Selected Courses on Digital Art-UOWM

10 Απριλίου 2013

Filed under: Notes — admin @ 02:46
 Spoken Music
The poets portrayed in the Odyssey – Demodokos and Phemios – are singers. Ghandl’s poems were spoken, not chanted or sung, but they are musical in other important ways –
so much so that I think his work deserves to be compared to European music as much as to European sculpture and painting.
Musicologists like to distinguish between intrinsically musical abstract structures – fugues, sonatas, and so on – and program music, in which the composer has an extramusical plot to represent or an image to convey. The two kinds of structure very often coexist in the same piece – and the abstract structures of music have their counterparts, of course, in painting and in literature too. A painting or a poem can tell a story or represent an image and be rigorously abstract, or in some sense absolutely musical, both at the same time. Ghandl’s poem about the man who married a goose is an example. Consider, for instance, some of the symmetries in the poem.
It begins at a lake – a patch of water surrounded by land – where a young man falls in love with a soft-spoken, beautiful goose. It ends with the same man marooned on a reef – a patch of land
surrounded by water – where the man himself is squawking like a loudmouthed gull. At the center of the story is a pole that links the earth and sky. Either side of the pole is a series of tests and
exchanges, and framing these sequences are the two domestic scenes. The first is in the groom’s father’s house, where a vegetarian bride, who cannot speak directly to her mother-in-law, is
50offered food she cannot eat. The second is in the bride’s father’s house. There the omnivorous groom, who cannot speak directly to his father-in-law, tries to eat the same restricted diet as the
birds. In the groom’s village, the people insult the bride, whose connections with the skyworld have saved them from starvation, and the bride flies off. In the bride’s village, the groom insults the
people, who nevertheless respond with perfect courtesy, offering to fly him back to earth since he cannot fly himself.
There are more of these symmetrical inversions in the story,
but they are linked, like all good symmetries, to structures of
other, more dynamic kinds.
The old man gives the younger man a gift: a tool called skiiskil
tlxhahlgaaw, which is a marlinspike or bradawl used for working
with cedar-limb line. Then he instructs him to get eight things
for himself. The total is nine. At this point, every listener familiar with Haida narrative will know that there is one more gift to
come. In Haida, five and ten – tliihl and tlaahl – are perfect, or
consonant, numbers. Two, four and eight – sting, stansing and
stansingxha – are perfect numbers too, though in a different
mode or key. But nine is not. Nine in Haida is tlaahl sghwaansing
guu, “ten one minus,” or tlaahlinggiisghwaansingghu, “ten-lessone-many.” Nine is a dissonance. It is waiting to be completed. In
this poem, what completes the series is the mouse skin.
These ten items are like musical themes or motifs. They are
undissipated energies. All ten must be resolved in the unfolding
of the story. But Ghandl of the Qayahl Llaanas is an artist, who
likes to make a plot stand up and dance, so there is something
like a fugal structure to this aspect of the poem. The second subject – putting the ten medicine objects to use – begins before the
first, their acquisition, has come to an end.
The ten things are put to use in pairs, so five occasions are required. One of these occasions is the sky pillar itself. The other
four – symmetrically arranged around the pillar – involve extraordinary beings. Between their acquisition and their use, the
51
a story as sharp as a knife
page 37:
lines
113–11952
a story as sharp as a knife
ten charged objects, from marlinspike to mouse skin, are melodically and rhythmically recombined.
1
The rhythm and the melody involved have less to do with sound than with the order and the
tempo at which images are called before the mind – but they are called up in the context of a set of expectations and conventions, much like a system of musical modes or keys, which can work by
a mixture of statement and suggestion. Ghandl has to tell us that the salmon roe is used in combination with the mouse skin, but the other gift, the marlinspike, is never directly mentioned a second time. A reference to cedar-limb line and spruce-root cord is enough. That allusion brings the spike to mind.
The first pair of objects – oil and comb – goes to the holy fool:
a talented clairvoyant who cannot find his own lice.
(Elsewhere in the world, the same joke has been told of many wise men, including Herakleitos.) When a louse bites the back of his head, he turns around and looks for it behind him. This seer who is busy accomplishing nothing is followed by a woman who tries to do everything exactly as she is told. She is holding up the country:
Xhaaydla Gwaayaay tldaghawaay, the mountains of the Islands on the Boundary between Worlds. Beyond the pillar to the sky are two more figures – or two and a half. The first is half a man;
the second is a pair of fat old guys who act as one. The pair create the coho out of salmon-colored woodchips, while the halfman downstream spears them and puts them in his creel.
The structure created by these characters alone is a kind of complex narrative crystal, or a piece of conceptual music.
Butother structures are linked to it. On the terrestrial side there are the benefactors: the old man who lives at the edge of the village, and the Mouse Woman, whose large house is hidden in a clump
of ferns. On the celestial side there is a conclave of three carnivorous birds and a bear. Later comes another foursome consisting of three omnivorous birds – loon, grebe and raven – linked to a
man who is evidently also a bird, since his daughters are geese as well as women. In each of these two groups, one bird acts while the other two stand by. And there is one more bird in the last
page 40:
line 188
page 40:
lines
205–206;
pages
39–40:
lines
181–192
pages
37–38:
lines
126–13953
chapter two: Spoken Music
scene: the gull, who counterbalances the brace of geese with
which the plot began.
Very early in the story, the man takes one of the two goose
skins – his wife’s – and gives her one of his two marten skins in
exchange. After losing his wife, he gets two other skins: a coho
skin and a mouse skin, which is the only skin in the story that
comes with claws. This skin-swapping is linked to that innocent,
even irrelevant-looking transaction between the eagle and the
bear. The story of the bear getting claws from the eagle is a stock
piece of North American folklore, slipped into the poem like an
innocent bit of folksong inserted into a string quartet or sonata.2
But it fulfills here an essential musical function.
The human husband is in heaven, where he cannot stay. He
got there by means of a salmon egg and a mouse skin. Before he
can return to earth, the energy residing in these images has to be
resolved, the way an errant theme in music must be modulated
back to its home key. But this is narrative music; it is not performed on a keyboard; it is played by calling images into the
mind with spoken words. For the story to seem complete, tensions that are built up by that means must be discharged in the
same way. The energy of the mouse skin is resolved, or answered, by the transfer of claws from eagle to bear, and the energy of the salmon egg is answered by the woodchips that transform themselves to salmon.
Between these events comes another resolution or response.
The story began with two geese who came out of the sky and undressed, becoming recognizable as women. Both were caught,
and one was released, by a single man. In the sky, that scene is
answered by another in which the roles are reversed and the
numbers cut in half. The man comes up from earth, dresses as a
salmon, and evades being caught by half a man. These scenes balance one another much as episodes balance one another in sonata
form, and as figures balance one another in pictorial composition. The “unnatural” figure of the clawless bear also mirrors the
“unnaturally” meatless diet of the famine-stricken humans, and
page 41:
lines
217–22554
a story as sharp as a knife
the bear’s unmistakeable politeness in dealing with the eagle balances the rudeness of the unnamed human whose words drove
the Goose Woman back to the sky.
The transfer of the claws is nicely symmetrical with another
event: the transfer of the spearhead from the hunter to the being
with one leg. It is, as we shall see, an old requirement that talons,
claws or fingers should change hands in this story. It seems that
they must also fall to earth – which they do when they are passed
from eagle to bear. The webbed feet and wings that belong to the
geese must also go back to the sky, and a man who masquerades
as a mouse and a coho must return to earth and water.
This structure was built by an artist enraptured by a story
that unfolds behind his eyes. And the story is more than just a
dance of the animal transvestites, a display of imagistic acrobatics, structural pattern or surreal cartoon ballet. It is grounded, let
us remember, in a poignant story of love and loss. It is grounded
in a world where perfection is perceived but imperfection rules,
and where humans and nonhumans sometimes both want more
than they can have.
Superficially, the story turns on the distinction between
xhaayda gataagha, human food, and hlgitghun gataagha, goose
food. The Goose Woman’s arrival in her human husband’s village, and the terms of her remaining there, are stated in a simple
sentence: Xhaayda gataagha waadluxhan gam lla taaghangas:
“She ate no human food at all.” Her departure is provoked by the
inversion of this sentence: Hlgitghun gataagha lla quyaada
ttlxhawgwa aa: “She thinks very highly of goose food.” Both a
famine and a feast intervene between these sentences. The Goose
Woman’s father sends the feast – but does he also send the
famine? Is the famine caused by the Goose Woman remaining
among the humans and in human form? If so, is the famine a test
for the human community to pass, or is it simply an inevitable
symptom of disorder in the world?
When her father sends food to the hungry humans, the Goose
page 42:
lines
240 –244
page 34:
line 47
page 36:
line 9655
chapter two: Spoken Music
Woman tells them what is happening. Hakw dii xhaatgha dii gi
dangghattlxhattahlga, she says: “Now my father is sending
[something] down to me.” She speaks this sentence twice, to herald the arrival of two shipments of food. The complex verb she
uses, ghattlxhattahl, means “to move quickly downward.” This
verb will reappear, once only, later in the story – when the raven
delivers the Goose Woman’s husband back to the surface of the
earth. There the verb is differently inflected to form the second
half of a double subordinate clause (a convenient construction in
Haida which I cannot gracefully replicate in English). The prefix
changes too, from dang-(which points to the object of the verb)
to giit-(which points to the subject). The root form, nonetheless,
is unmistakeable:
Ll ghaaxhaghihljihliigaay dluu
lla dangat giitghattlxhattahldalaay dluu
nang qwaagadaaganga qqaayghudyas gha lla lla qqaa’adas.
When he grew very tired
and let himself fall with him,
he dropped him onto a shoal exposed by the tide.
The verbal echoes or thematic repetitions that are clear in the
Haida have been submerged in these line-by-line translations. In
the full translation with which we began, I added a phrase, “down
through the clouds,” to each of the three sentences in which the
verb ghattlxhattahl appears. “Down” and “through” have counterparts within that verb itself, but clouds are nowhere mentioned in the Haida. I put them in, to achieve in English a nouncentered echo equivalent in weight to the verb-centered echo in
the original. This is far from a perfect solution, yet I think something like it is required. The poem’s thematic echoes are not mere
accidents of language or ornamental rhymes.
•••
page 44:
lines
295–297
pages
35–36:
lines
79 & 89It is a tale of transformation, or transposition, as musicians say:
bird transposed to woman; man to bird. In the interim, a mouse
becomes a woman and her burrow a big house; a man becomes a
mouse and then a salmon; joy becomes despair. Dead redcedar
springs to life as fish with cedar-colored flesh, and passion and
devotion die. Even as the headman’s loveliest and youngest
daughter’s husband in a fine house overhead, a hunter’s life becomes routine.
But there are other transformations here, and other continuities, that summaries know nothing whatever about. In the beginning of the poem, when the hunter sees the women in the
water and the goose skins on the shore, Ghandl says, in two superbly simple lines,
Lla qindi qawdihaw
lla dawghattlxhasi.
After watching for a while,
he swooped in.
The verb in the first line is qing, to watch or to see. It can apply to anything with eyes (and that includes, in Haida biology,
the earth, the sea, the forest and the sky, and nearly everything that lives in all these realms.) The verb in the next line is dawghattlxha. It means to swoop in order to catch prey. It calls
to mind one class of creatures only: the small hawks and falcons
that in English are called kestrels, merlins and sharp-shins. In
Haida, these three species have one name: dawghattlxhaayang.
The hunter of the birds, transformed into a gull at the end of the
poem, was himself a bird of prey in the beginning.
After Swanton put this poem in writing, he asked Ghandl if it
had a name. Ghandl called it Ghungghang llanaagha gha nang
xhitiit ttsinhlgwaangxidaghan. This means “In his own father’s
village, someone was just about to go out hunting birds.” The
56
a story as sharp as a knife
pages
32 & 33:
lines 13–14verb used here includes a component,-xidi-, that makes it a verb
of anticipation or inception. The young man is getting ready to
go, or thinking of going, out to hunt birds, but he hasn’t yet gone.
In the opening lines of the story itself, Ghandl uses a different
form of the verb: not ttsinhlghwaangxidaghan but rather ttsinhlghwaanggwang, which implies that the hunting has begun. I
wonder if this subtle shift in the verb has something to tell us.
Should we take this story at face value as a tale of what happened,
maybe, once upon a time? Or does Ghandl’s title set it into a different context, as something that hasn’t happened yet but that
could occur tomorrow and tomorrow and tomorrow: something
like a dream, or a young hunter’s preparatory vision?
•••
It is easy to imagine – and not very difficult, at present, to go to
a few galleries and see – how the elements in Velázquez’s Supper
at Emmaus could be differently combined by other painters.
Rembrandt, for example, painted the same subject ten or twelve
years later, while he was still in his early twenties and living in
Leiden. There is very little chance that he had seen Velázquez’s
painting – a work by another young artist like himself, with as
yet only a local reputation, living 1600 sea miles to the south –
but Rembrandt also knew the story. He assembled the same figures on his canvas, while turning the arrangement inside out.
The result (never trimmed or overpainted) now hangs in the
Musée Jacquemart-André in Paris.
Rembrandt’s serving maid occupies the spot Velázquez gave
to the disciples. She is far off in the background to the left, perhaps suspecting nothing. Both she and Christ, who looms up
large and ghostlike on the right, are potent silhouettes. In the
foreground, also faceless, is a nearly invisible figure: a pilgrim
crouching down in sudden recognition. But at the center of it all,
as in a mirror, there is a face. It is drawing back, twisted with astonishment. It belongs to the other pilgrim – and to us.
57
chapter two: Spoken MusicGhandl’s poem, like Rembrandt’s painting, or Velázquez’s,
takes the form it does because that is the form its author gave it.
It has the human poignancy it does because that poignancy is
something its author had learned to perceive and communicate.
The images and themes of which it is made are largely materials
he inherited – and along with these components, he inherited a
narrative and visionary grammar for putting them together. He
could however have built them into a vastly different structure –
a more sentimental structure, for example, or a colder one, with
a lower emotional charge – just as any fluent speaker of a language can assemble a cluster of words into sentences with very
different values.
Pokhodsk is farther from Hlghagilda than Leiden from Seville. It is an overgrown mission station, trading post and neolithic
village near the mouth of the Kolyma, which empties into the
East Siberian Sea, 3000 rough and windy miles north and west of
Haida Gwaii. There in the summer of 1896 a Yukaghir woman
told several stories to a listener willing, like Swanton, to take dictation. I do not know her Yukaghir name, but a royalist Russian
missionary had given her another: Ekaterina Rumyantsev. Her
listener was a Russian political activist, anthropologist and novelist named Vladimir Germanovich Bogoraz.3
Ekaterina Rumyantsev had not only a Russian name; she had
considerable exposure to Russian colonial culture. She therefore
told her stories to Bogoraz in the Russian language. And some of
Bogoraz’s research in Siberia was funded, like Swanton’s work in
Haida Gwaii, through the American Museum of Natural History
in New York, at the instance of Franz Boas. The stories Rumyantsev had learned in Yukaghir and told to Bogoraz in Russian
were, for this reason, ultimately published not in Leningrad or
Moscow but in New York, in Bogoraz’s English translation.
In the absence of an actual transcription, there is no hope of
appraising Rumyantsev’s skill or stature as a mythteller, and no
hope of studying her work and Ghandl’s together on equitable
58
a story as sharp as a knifeterms. But one of her stories has something important to tell us,
even when reduced to English prose. Side by side with Ghandl’s
poem, it shows how the same events and characters can be assembled very differently by different human beings, just as the
same figures can be grouped very differently in different painters’ paintings and in different people’s dreams. This is Rumyantsev’s story as rendered by Bogoraz:4
T
here was a family of Tungus. They lived in a tent. They had
three daughters. The girls, when going to pick berries, would
turn into female geese. In this form they visited the sea islands.
One time they flew farther than usual. On a lonely island they saw
a one-sided man. When he breathed, his heart and lungs would
jump out of his side. The Geese were afraid and flew home.
After some time, they had nothing to eat, so they went again to
the sea islands for berries. Wherever they chose a spot on which to
alight, One-Side appeared and frightened them away. At last they
found a place full of berries. They descended and laid aside their
wings. They picked so many berries that they could hardly carry
them all. They went back to the place where they had left their
wings. The wings of the youngest daughter were gone. They looked
for them a long time. At last, evening came and the sun went down.
It grew very dark. The two elder sisters reproached the youngest
one: “Probably you have taken a liking to One-Side, and you have
asked him to hide your wings. Now remain here alone and let him
take you!”
She almost cried while assuring them that their suspicions were
unjust.“I have never seen him and never thought of him.”They left
her and flew away. She remained alone.
As soon as they were out of sight, One-Side appeared carrying
her wings. “Well, now,” he said. “Fair maiden, will you not consent
to marry me?” She refused for a long time. Then she gave in and
said, “I will!”
“If you are willing,” said One-Side,“I will lead the way.” He took
59
chapter two: Spoken Musicher to his house. It was the usual house, made of wood, with a
wooden Šreplace. He proved to be a good hunter, able to catch any
kind of game. Still he had only one side, and with every breath his
heart would jump out. They lived together for a while, and the
woman brought forth a son. The young woman nursed the infant.
But One-Side did not want to stay at home. He would wander about
all the time and bring back reindeer and elk.They had so much meat
that the storehouses would no longer hold it. He was a great hunter.
He hunted on foot on snowshoes, for he had neither reindeer nor
horses for traveling.
One time he set off to hunt as usual. Then his wife’s sisters suddenly came and carried the youngest sister and her little son off to
their own country. The small boy, while carried on high, shouted,
“O father! O my father! We are being carried by aunties to their
home, to their home.”
One-Side ran home as fast as he could, but he came too late.
They were out of sight. Only the boy’s voice was heard far away.
Then he shot an arrow with a forked head in the direction whence
the voices seemed to come, and the arrow cut off one of the boy’s
little Šngers. One-Side found the arrow and the Šnger and put them
into his pouch.
Then he started in search of his boy. He walked and walked. A
whole year passed. Then he arrived at a village. A number of children were playing sticks. He looked from one to another, thinking
of his boy. There was one poor boy who was dressed in the poorest
of clothing. His body was mangy, and his head was bruised and covered with scars. First, One-Side paid no attention to him, but when
he Šnally looked at this boy, he saw that the little Šnger on his left
hand was missing. He snatched the Šnger out of his pouch and
placed it beside the hand, and indeed it Št! The poor boy was his
son! “Whose boy are you?” asked One-Side.
“I am mamma’s boy.”
“And where is your father?”
“I have no father. I used to have one, but now I have none.”
60
a story as sharp as a knife“I am your father.”
The boy refused to believe it and only cried bitterly. “If my father were alive, we should not be so wretched, mother and I.”
The elder sisters had married and made their youngest sister a
drudge in the house.
“Why is your head so bruised and scarred?” asked One-Side.
“It is because my aunts order me to enter the house only by the
back entrance, and every time I try to go in by the front entrance,
they strike my head with their heavy staffs.”
“Let us go to your house.”
They arrived at the house. The boy went ahead and One-Side
followed him. They came to the front entrance. As soon as the boy
tried to go in, his eldest aunt jumped up and struck him with her
iron staff. Then the woman saw the boy’s father and felt so much
ashamed that she fell down before him.
He entered the house. They hustled about, brought food of
every kind, and prepared tea. They ate so long that it grew very late
and it was time to go to bed. On the following morning after breakfast, he said to his brothers-in-law, “Let us go and try which of us
can shoot the best with the bow! You are two and I am only one.”
They made ready their bows and arrows and began to shoot at
each other. The elder brother-in-law shot Šrst, but One-Side
jumped upward, and the arrow missed him. The second brother-inlaw also shot. One-Side jumped aside and dodged the arrow.
“Now I shall shoot,” said One-Side, “and you try to dodge my
arrows.” He shot once and hit his elder brother-in-law straight
through the heart. With the second shot he killed his other brotherin-law. Then he went back to the house, killed his wife’s sisters and
took home his wife and son.
One time he set off as usual to look for game. When he was out
of sight of his wife, he took off the skin that disguised his true form
and hung it up in the top of a high larch tree. He became a young
man, quite fair and handsome, just like the sunrise. He went home
and sat down on his wife’s bed. While he was sitting there, he was
61
chapter two: Spoken Musicabout to take off his boots. The woman began to argue. “Go away
from here! My husband will be here soon, and he will be angry with
me. He will say,‘Why have you let a strange man sit on your bed?’”
“I am your husband,” said he. “Why do you try to drive me
away?”
“No,” said the woman. “My husband is one-sided, and you are
like other men.”
They argued for a long time.At last he said,“Go and look at that
tree yonder. I hung up my one-sided skin on it.” She found the tree
and the one-sided skin, and now she believed him. Then she caught
him in her arms and covered him with kisses. After that they lived
happier than ever.
•••
Ghandl’s poem about the hunter who married his prey has been
spared the indignities visited on many works of indigenous oral
literature. It was transcribed in the language in which it was spoken, and it has quietly been travelling the world since 1905 in
Swanton’s admirably faithful prose translation. In that form it is
also the subject of a sensitive, close study by the poet Gary
Snyder.5
It is nonetheless a literary work that we have only just
begun to understand.
I have been calling it a poem and a piece of spoken music. That
is because I hear in it resonant textures and densities, and vividness and shapeliness and clarity that, for me, define the terms I
want to use. I cannot tell what terms to use for Rumyantsev’s
story, because Bogoraz’s translated paraphrase is all that now
remains.
Some things, nonetheless, can be known about the story on
the basis of the paraphrase alone, just as some things can be
known about a painting on the basis of a poorer painter’s copy or
a second-hand account.
The paraphrase can tell us, first of all, that the list of narrative
ingredients is very much the same – almost uncannily the same
62
a story as sharp as a knife– in Rumyantsev’s story and in Ghandl’s. The ingredients are
very much the same, but they are differently assembled by two
very different cooks, one of whom has learned the European
fairytale custom of serving happy endings for dessert. “The same
story” has become two wholly different meals for the mind. That
much is clear, though in the one case we can still attend the feast
– because we have the actual text – and in the other we can only
read the menu and collect the empty plates. There is no supper at
Pokhodsk because no one took dictation – just as, in the legacy of
Velázquez, there was once no supper at Emmaus because vandals, in whose hands the treasure rested, chose to have the
painter’s vision blotted out.
Digesting the sense of the world – of which we are made, and
to which we return – is just as essential to life as digesting its
physical substance. The mythteller’s art is as old, universal and
vital as that of the cook. The congruences between these tales told
by Ghandl and Rumyantsev are reminders of that fact. Drawing
on this old, shared recipe – as dormant in its way as Luke’s abbreviated version of the supper at Emmaus – and adding some
signiŠcant resources of his own, Ghandl could construct a work
of art that can stand beside the paintings of Rembrandt and
Velázquez or, I think, beside the sonatas of Haydn and Mozart. It
is a work of music built from silent images, sounding down the
years. It is a vision painted indelibly in the air with words that
disappear the moment they are spoken.
63
chapter two: Spoken Music

ethnopoetics-ubu-shaker-drawings

Filed under: Notes — admin @ 02:15

Spirit Message, 1843. Anonymous.

“The [Shaker] drawings … are documents of ‘visions’ taking a physical form that is, in most instances, highly contained and organized. Nonetheless, within this ordering are chaotic details and decorations, flourishes of line and color, as well as indecipherable texts and, alternately, those that read with heart-stopping clarity. A vision seen or heard by one Shaker member as a divine manifestation is then transcribed by another, assaulting on several fronts the modern notion of authorship. Whether intentionally or not, the Shakers contradicted many traditional notions of art-making, just as the relative freedom afforded them in their chosen home, the United States, allowed them to pursue a rigorous life of communal devotion very unlike the ‘cult of the individual’ that the new country promulgated.” (Ann Philbin and Catherine de Zegher, inShaker Gift Drawings and Gift Songs, The Drawing Center, New York, and UCLA Hammer Museum, 2001.)

Shaker Visual Poetry (Gift Drawings & Gift Songs)

The United Society of Believers in Christ’s Second Appearing — called “Shakers” — originated in England in the mid-eighteenth century and soon centered around the person of Ann Lee (Mother Ann, or Mother Wisdom, or simply Mother), who became “the reincarnation of the Christ Spirit … Ann the Word … Bride of the Lamb.” The group practiced communal living and equality of the sexes, along with a reputedly complete abstention from sexual intercourse. After persecutions and jailings in England, Ann brought them to America in 1774, where for many years they thrived on conversions, reaching a maximum size of 6,000 before their demise in the twentieth century.
Between 1837 and 1850 (“known as the Era of Manifestations”) the Shakers composed (or were the recipients of) “hundreds of … visionary drawings … really [spiritual] messages in pictorial form,” writes Edward Deming Andrews (The Gift To Be Simple, 1940). “The designers of these symbolic documents felt their work was controlled by supernatural agencies … — gifts bestowed on some individual in the order (usually not the one who made the drawing.” The same is true of the “gift songs” and other verbal works, and the invention of forms in both the songs and drawings is extraordinary, as is their resemblance to the practice of later poets and artists.
N.B. “To be sure, the term drawing is a misnomer, because the Shakers did not use it themselves when they were referring to these works. In the few Shaker documents in which the gift drawings are mentioned, they are typically referred to as sheets, rolls, signs, notices, tokens of love, presents, rewards, hearts — sometimes prefaced by the adjective sacred. This definition focuses on the function of the works as gifts from heavenly spirits, rather than on the form in which the gifts were materialized. In fact, the gift drawings often include titles, captions, inscriptions, and extended texts, in English as well as in scripts written in indecipherable tongues, that place them on an uninterrupted continuum with other manifestations of belief, such as inspired writing, ecstatic movement, and spontaneous speech, especially in the form of song.” (Thus: France Morin, in Shaker Gift Drawings and Gift Songs, The Drawing Center, New York, and UCLA Hammer Museum, 2001 — a book packed with generous examples, from which those shown here have been extracted.)

Filed under: Notes — admin @ 02:08
definition for ethnopoetics bu ubu.com


While the initial focus of ethnopoetics was on orality and performance, the discourse turned as well to the visible aspects of language — writing & inscription — both as a persistent contemporary concern & as an often unacknowledged kingpin of a revitalized & expanded ethnopoetics. In an age of cybernetic breakthroughs, the experimental tradition of modernist poetry & art has expanded our sense of language in all its forms, the written along with the oral. In doing this, it should also have sensitized us to the existence of a range of visual/verbal traditions and practices, not only in literate cultures but in those also that we have named “non”- or “pre”-literate — extending the meaning of literacy beyond a system of (phonetic) letters to the fact of writing itself. But to grasp the actual possibilities of writing (as with any other form of language or of culture), it is necessary to know it in all its manifestations — new & old. It is our growing belief (more apparent now than at the start of the ethnopoetics project) that the cultural dichotomies between writing and speech — the “written” & the “oral” — disappear the closer we get to the source. To say again what seems so hard to get across: there is a primal book as there is a primal voice, & it is the task of our poetry & art to recover it — in our minds & in the world at large. [J.R., adapted from The Book, Spiritual Instrument, Granary Books, 1996]
Shaker Visual Poetry (Gift Drawings & Gift Songs)

The United Society of Believers in Christ’s Second Appearing — called “Shakers” — originated in England in the mid-eighteenth century and soon centered around the person of Ann Lee (Mother Ann, or Mother Wisdom, or simply Mother), who became “the reincarnation of the Christ Spirit … Ann the Word … Bride of the Lamb.” The group practiced communal living and equality of the sexes, along with a reputedly complete abstention from sexual intercourse. After persecutions and jailings in England, Ann brought them to America in 1774, where for many years they thrived on conversions, reaching a maximum size of 6,000 before their demise in the twentieth century.
Between 1837 and 1850 (“known as the Era of Manifestations”) the Shakers composed (or were the recipients of) “hundreds of … visionary drawings … really [spiritual] messages in pictorial form,” writes Edward Deming Andrews (The Gift To Be Simple, 1940). “The designers of these symbolic documents felt their work was controlled by supernatural agencies … — gifts bestowed on some individual in the order (usually not the one who made the drawing.” The same is true of the “gift songs” and other verbal works, and the invention of forms in both the songs and drawings is extraordinary, as is their resemblance to the practice of later poets and artists.
N.B. “To be sure, the term drawing is a misnomer, because the Shakers did not use it themselves when they were referring to these works. In the few Shaker documents in which the gift drawings are mentioned, they are typically referred to as sheets, rolls, signs, notices, tokens of love, presents, rewards, hearts — sometimes prefaced by the adjective sacred. This definition focuses on the function of the works as gifts from heavenly spirits, rather than on the form in which the gifts were materialized. In fact, the gift drawings often include titles, captions, inscriptions, and extended texts, in English as well as in scripts written in indecipherable tongues, that place them on an uninterrupted continuum with other manifestations of belief, such as inspired writing, ecstatic movement, and spontaneous speech, especially in the form of song.” (Thus: France Morin, in Shaker Gift Drawings and Gift Songs, The Drawing Center, New York, and UCLA Hammer Museum, 2001 — a book packed with generous examples, from which those shown here have been extracted.)

9 Απριλίου 2013

sound image relations

Filed under: Notes — admin @ 18:02

sound image 01.
 sound corresponds to another reading of the image http://www.youtube-nocookie.com/v/Wi8sYY0pCdE?version=3&hl=en_US

02. http://www.youtube-nocookie.com/embed/lJYLHoRqIsI?list=PLB8B45273ED41ADAD

state propaganda

Filed under: Notes — admin @ 17:58

http://www.youtube-nocookie.com/v/O0D0E42AA4I?hl=en_US&version=3

Chantal Akerman

Filed under: Notes — admin @ 12:51
ΡΙΖΑΡΕΙΟ ΙΔΡΥΜΑ – ΕΚΘΕΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΑΣ

Το Ριζάρειο Ίδρυμα για να τιμήσει την επέτειο των 100 ετών από την Απελευθέρωση της πόλης των Ιωαννίνων οργανώνει ένα κύκλο εκθέσεων φωτογραφίας με τίτλο:

ΙΩΑΝΝΙΝΑ 1913 – 2013
Ένας ιστορικός περίπατος στην πόλη

και θα περιλαμβάνει έργα σημαντικών δημιουργών που περιπλανήθηκαν στους δρόμους και τα σοκάκια των Ιωαννίνων, εμπνεύστηκαν και μας χάρισαν πλούσιο φωτογραφικό υλικό γύρω από την φύση και το αστικό περιβάλλον, τα ήθη και τα έθιμα, τα πρόσωπα
και τις ενδυμασίες, σκιαγραφώντας το προφίλ της πόλης την τελευταία εκατονταετία.

Απόστολος Βερτόδουλος / Κώστας Ζήσης / Λίλα Ζώτου
Άγγελος Καλογερίδης / Γιάννης Κόντος / Βασίλης Κουτσαβέλης
Γιώργος Μάκκας / Σπύρος Μελετζής / Κώστας Μπαλάφας
Ελένη Μουζακίτη / Βούλα Παπαϊωάννου / Άννα Παπούλια
Δηµήτρης Χαρισιάδης / Fred Boissonnas / Robert McCabe / Nelly’s

1η παρουσίαση : Δημοτική Πινακοθήκη Ιωαννίνων
Εγκαίνια :Σάββατο, 20 Απριλίου 2013, ώρα 19.00
Διάρκεια έκθεσης : 20 Απριλίου – 31 Μαίου 2013

ΟΓΑΝΩΣΗ – ΠΑΡΑΓΩΓΗ : ΡΙΖΑΡΕΙΟ ΙΔΡΥΜΑ
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ – ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ : ΤΑΚΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΤΟΠΟΥΛΟΣ

ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΠΙΝΑΚΟΘΗΚΗ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ Κοραή 1 , 45444 Ιωάννινα
ΤΗΛ. 26510 75131
Fax 26510 75121
mail pinac1@otenet.gr
Ώρες Λειτουργίας Δευτέρα ως Παρασκευή 9:00 – 13:00 &
18:00 – 21:00.
Σαββατοκύριακα 10:00 – 13:00 &
18:00 – 21:00.
Εισιτήριο: Είσοδος Ελεύθερη







Chantal Akerman

On absence and imagination in documentary film: An open discussion with Chantal Akerman

Akerman: Film is a heroic work, compared to installations, where you can see the result right away, sometimes after making a single gesture. When you make movies you only see the results of your work much later. Most of the time, even for experimental films, you have to write something in order to get money. I know what kind of person is going to give me money for a documentary, and in fact I write for that person, so I have to go into his mind and guess what kind of writing this person wants. There is only one person in France who can give me money for something like an experimental documentary, so I write for his head – later maybe I do something else, and even if I do he says ‘It’s exactly like your writing!’. A Couch in New York was another kind of work entirely, a commercial work. I loved writing it, it was easy for me, but I was writing for different people. Sometimes I’m wrong. I wrote a beautiful text about the Middle East, not immediately political, I didn’t want to talk about the Jews and Arabs, but something like my film From the East. I wrote an enormous text, they didn’t understand it. In a documentary I never know what I will do. I go there with no plan. In a way it’s terrifying.

Audience: But isn’t there a story somewhere, like with James Bird in South

Akerman: I just wanted to make something about south. The James Bird story happened months after my decision to make something about the south. In From the East there is no story. So it’s frightening because you don’t know what is going to happen. You have to be so attentive to yourself. You are in a little bus with three other people. You have to try to totally ignore them, nothing should interfere between you and what you see. You have to be totally open like a sponge. You start to shoot something, why that? What’s going to happen with it? How it is going to take place in the movie, you have no idea. So many times, I have just been lucky, I was there. You have to be very confident, it asks much more confidence to go with no sheets of paper. In another sense it’s very exciting, too. Until the very end of the shoot you don’t know how those shots are going to fit into a movie, and whether there will be a movie. After we didSouth I thought when we came back from the shoot that we probably had something but that I would have to go back and shoot for three more months. I said to my editor, ‘Let’s try to put it together to see what kind of things I would need to build something’. When we edited it, however, it was a movie and I didn’t have to do anymore. Everyday when we were shooting I was saying ‘there is nothing’.

Audience: People talking about your work often draw associations with Warhol, Bresson, Dreyer and Snow. Do you think any of these references help to understand your work?

Akerman: I’m closer stylistically to Dreyer than any of the others. For example, when you see some shots of Jeanne Dielman sitting and you just see her face, I would love to never have the truth of her. It’s a lost cause. The dream side of someone, which is also a lost cause, you want to reach that in a way. If it’s a wall face, then as another you can reflect or project things which are also very rich. In a way it’s really a tension between these things that I love to work with, a face like a wall where you can project, or a face that you think you can see inside.

Audience: This tension would seem to be something like that between writing and film, in writing there’s a sense of entering into an interior, and with film you are moving across the surface.

Akerman: When I was young my dream was to be a great writer. I did write a lot, but I was still so impressed by the great writers. I always say well at some point I will finish, I will not make any more films and start to write. It’s totally silly and subjective, but writing is the most impressive medium for me.

Audience: I remember thinking that South has a really writerly quality to it, because, very much like a sentence, each image only made sense in its being adjacent to the next image. It was like this accumulation of images that ended up gathering meaning, and history became ingrained in the images so that when you saw a static image later in the film it was deeply embedded within the context of the situation.

Akerman: Imagine if I had to write South. It would never be finished. It would be a book with no end, if you have to put everything in the book. As a filmmaker, you impose a time that you cannot be imposed when you produce a book to read. I think that reading is a freer act than viewing a movie, because you put your own rhythm into it. When you give someone a movie to look at, you take away ninety minutes of his life. It’s an enormous difference, and that’s what something I’m very preoccupied with in my movies. I think that my movies have a kind of violence in the way I use the time, a very subtle violence, and instead of being a violence of explosion, it’s a violence of implosion. It’s a violent act when I push a shot as far as I can until it is just unbearable, and then I give another shot and you breathe again. It’s a violence done to the body of the viewer, because it’s becoming a physical experience. When I saw Bresson for the first time, I couldn’t stand it, I was crazy about him immediately. Something violent happened to me. As much I as adore him, he violated me. This is not my goal, it’s what happens.

Audience: In class you said as an example that it’s much more powerful to show a tree than to talk about it…

Akerman: I wouldn’t say it’s more powerful, exactly. When you say in a book ‘there was a beautiful green tree.’ You don’t see it exactly, you can make it up. If you see a tree on the screen, and then you have a woman speaking about lynching, then it’s opening your imagination. It’s usually by the addition of another image which is an opening. You can’t make images about the camps, for example, because that would be it. A book of that won’t close your imagination. You can write a book about the camps, it won’t ever be finished, unlike if you made a film. Images in succession can open your imagination, but an image by itself tends to close it off.

Schirmacher: The ‘closing’ argument is a typical argument in criticism of visual culture, it’s true for people raised in a literary culture, but it may not be true of people raised in a visual culture. For example, one of my favorite movies,Natural Born Killers had more images and faster shots than ever had been used before. People said ‘it’s impossible to get’ but it’s not true. There is a generation which can handle the so-called ‘closure’, for them it’s not a closure, there’s no image anymore on its own, every image only calls over another image.

Akerman: That’s what I was saying.

Schirmacher: You were saying the image has the power, and I agree to some extent, to close your imagination.

Akerman: But by itself! It’s not the same as with two images in tension together.

Schirmacher: There is no other definition of imagination than that it calls for another image. When I read, it’s also a stream of images going through my head. In a film it’s the same, it doesn’t limit my power to change images. It only makes it harder, I understand that, it makes it harder in a certain way because the images seem to be more impressive. But this is for people who are not used to a visual culture.

Akerman: I don’t think that people have changed so much, first of all, and I take my mother as the best example. She can take everything, maybe not images about the camps. That’s the real point about images. What are you allowed to show about the camps? That’s the biggest thing a filmmaker should ask himself. It’s the same problem whether you’re talking about documentary or fiction.

Audience: I’ve heard this argument a lot, that the image inspires much less in the way of imagination, but I don’t think that’s true, especially in some of the things we’ve seen this week, particularly the scene in ‘South’ with the rope. Part of the reason that’s so moving is because the way you film your movies gives the audience a lot of time to think about other things. As you’re traveling down that road, all of us are thinking about images we’ve seen before, the event itself…

Akerman: That can’t be done in writing. You can feel the same thing but it’s totally different strategy.

Audience: I think in a way it’s sort of the same nebulous, it’s just a different way of coming in at it. Instead of providing a couple of words that inspire you to go beyond, you supply a couple of images. I think there’s a sense sometimes in criticism that the image is somehow explicated, that you can’t imagine a different kind of tree because the tree you see is the tree you get.

Akerman: If I would have shot the scene of the three kids killing the black guy, I think it would have been much less powerful.

Audience: We’re talking about visual images, but precisely in film duration is an aspect. So the singularity of the tree shot opposed to the tree described is one component of visual culture. The singularity of the tree or that road with that duration in which your mind plays over it, rejects it, wanders away, comes back, then that road becomes more and less symbolic through that duration. I don’t think the text versus image argument can be properly delineated unless we know if we are talking about visual static or visual duration.

Audience: I’d like to hear you speak a little more about the physical violence that you feel you do to the viewer. I feel you’re very coercive in your filmmaking. As you’re planning your shots are you in a way choreographing the more visceral response of the viewers?

Akerman: I do it for me. For example, when I edited The Captive I tried to make it as tense as possible, so that you are swallowed by it, you can breathe less and less and less.

Audience: Right when they’re on the road, driving to the sea, that tempo is so intense that I felt like she had to die at that point, it felt like it had to explode.

Akerman: That’s narrative, but there’s also something physical. I think what is more coercive is not so much what you can think about the narrative, but what the film does to you physically. Forgetting about the narrative. I know it’s part of it but in a way there is something also abstract that works on you, you’re feeling like you can’t breathe. I want to return to discussing images of the camps, because the Americans took some images of the camps when they arrived there. When you see those images, they are totally frightening and horrifying, of people totally destroyed. With the image alone it is not possible to be totally aware of what it was for the people to be in that situation. In a way images are foreclosing, and it’s totally right for an extreme case, because images will never say what the people have gone through. In a way that’s why you should have other strategies to speak about it.

Audience: You actually have geography stand in for this thing that’s heavily tinted with this history. The weight of history is so present that the tree is the lynching tree of the South, there’s many referential meanings, histories, personal relations.

Audience: Your experience of going to the concentration camp and seeing the whole thing in images and not being able to film it because of the experiences of the people who went through the Holocaust is actually the contrast of what you said you were doing before in your film. There, you could focus on certain images and try to talk about the whole, try to reflect what you wanted to reflect. But you actually didn’t prefer that there, regarding the camps, because it was so intense?

Akerman: When you see history since the war from 1938 to 1944, what happened in Cambodia, Korea and Vietnam, it’s probably one of the most awful centuries. I think that as an artist it’s hard to work on that, even when you don’t think you’re working on it, it comes through. There are other strategies than filming the facts, in order to make people feel something and not just see something. Of course when they see they also feel but for me it’s the wrong strategy to film the Holocaust. I haven’t seen Schindler’s List. I think Lanzmann’s film was the best, I know some people say ‘Enough, stop that ‘Shoah’ business’, but I don’t think it will ever be enough. Especially since time is passing and there are new generations. We should do more. As a filmmaker it remains one of the main questions.

Audience: I think there’s another issue when it comes to filming something that is so devastating and also so encapsulated in time. With the American films of Jews in camps, there’s always a question of what was edited it out. I went to a performance and when we walked in the door everything was pitch black, then they showed on an enormous high wall projections of the outtakes from American concentration camp films, so pictures of piles of eyeglasses, hair, shoes, it was horrifying. To me I’d only ever seen the images of people suffering. When I saw the abstract images it was somehow more compelling as an artistic choice. Maybe you only have ten minutes as a news clip to put something out there.

Audience: I think there’s something else here that doesn’t have to do specifically with images. What you’re saying is that by showing something so specific you’re closing it off. This is the Holocaust. By suggesting something, a situation or a problem, because there have been many genocides since the Holocaust and there are many people who don’t want to acknowledge that. What’s important about watching South is the feeling that this can happen again, and that the situation is continuing.

Audience: Because it’s a feeling, not a concrete record in time and place. It’s not specific to one death, one event. That’s what becomes powerful about it. The end shot could be any road, not even just in the United States. There’s no fixed face in terms of the incident or the victimizers. You have reference points but the continuity between your films is this allowance, this range, this singular pointing to something which is a kind of violence to the viewer because you don’t let the viewer relax or go elsewhere. You remain with a respectfulness that is not normative in documentaries, you don’t claim that a story can be arrived upon, that the truth can be revealed, that the end will come.

Audience: So it’s strategy of not showing the event, but the spaces around it, the shadows that it casts.

Akerman: This is the case for both Resnais’ Night and Fog and for Lanzmann. Whatever doesn’t say, ‘That was it.’ Because that’s never it, it’s always more. If we want to confront what we’ve been through in the twentieth century then we have to speak about strategies of showing things.

stan brackage

Filed under: Notes — admin @ 12:50

Stan Brakhage
 

Dear Stan

Stan Brakhage was a friend and fringe filmer. Shortly after retirement, he became ill with cancer. Izabella Pruska Oldenhof organized a package to be sent to him from a number of Toronto filmers, thank-you valentines for a half century of inspiration. Too late as it turned out. He died on March 9, 2003.

Dear Stan,
I remember when my friend Alex dropped by to visit. I had recently come down with shingles, a ‘memory plague’ which followed the lines of my body as it once created itself, radiating from the center outwards. Ever faithful to these early meridians, severe and debilitating, it threatens to join the end of life with its beginning. I never imagined that much pain could squeeze itself up into one body until the lesions started to spread, but I had no idea how bad I looked until Alex got to the door. He tried to be discreet of course, and careful and kind but he just couldn’t keep the open-mouthed horror off his lips. He’d always been a voluble speaker, able to hold forth on the secret life of plants (“Plants are much more important than people, Michael. Not because they create the atmosphere, but because they’re reliable”), movies of course, and a topic which he invariably steered every conversation towards: his mother. But when he arrived he couldn’t find any of his words, which left us both looking across the years at the face I used to have, and the one I have now. We waited in a silence occasionally punctuated by magnificent efforts of speech from which each of us slumped back, until he stammered his apologies and left. I think he’ll never stop apologizing for that afternoon no matter how much I apologize right back to him. He was speechless because he didn’t know how to behave. It was all new to him.

What do you say to someone who looks like they’re dying?

I remember the first time I saw you at the Funnel, Toronto‘s once fringe film theatre. I had heard of you of course, you remain one of those (blessed or cursed) with reputation, even read a couple of your books, or tried to, seen some of the so-many movies, once hitchhiking fifty miles to Hamilton where Zone Cinema promised an evening of Brakhagia. I arrived at an unheated office space where seven of us huddled around a projector and one of those screens dad used to pull down when it was time for home movies, trying to make some sense of pictures that moved faster than we did. The organizer announced, just before turning on a machine borrowed from the local library, that he preferred the structural cinema of Snow and Benning, and that all the films were silent. Lacking even the most basic tools to unpack this work, your pictures stood beside me, waiting for even a glimmer of understanding which I’m afraid never arrived. I was thrilled nonetheless, wanting to see the program again as soon as it was finished. I put a lot less stock in making sense then than I do now. My interiors, the root cause of feelings which seemed new every day, all this was a mystery to me. I had hardly left my teen years behind, though emotionally I was a good deal younger than that, and the notion that movies should be organized in a coherent, linear fashion seemed quaint and old-fashioned. The movies I loved were riots of colour and sound, and if I couldn’t tell good from bad, well that was alright too, for a while, though I remember watching Mike Snow’s Wavelength and wondering, why are we still in this room? But at the same time, how lovely it was to be able to think my own thoughts, have my own feelings, and be able to come back to his film, still reliably zooming down that same loft. But your films were never like that, my eye forced to jump splice dams, searching the frame, following that moving motion picture camera, absorbed from the very beginning in the adventure of vision. I didn’t know where I was going, and that made me a lot happier than it should have.

You had just finished the first of what would be a quartet of films about Faust. I don’t recall much of that evening, though there are moments of this first Faust which have stuck, a blue light mostly which didn’t seem to be projected onscreen but to emerge from it. Out of this light a figure was being born, a friend and familiar but also something larger than that, some idea of what a person could be, if only we dared, if we could ever admit to ourselves that we could want that much. If we would take that risk, which was also the risk of seeing. The promise the film held, at least for those with heads large enough to hold it, was that the act of viewing was a kind of dare. Your neural processing had turned into grain and emulsion, and following these lightning synaptical joists would surely re-wire the electricity we used to make decisions of our own, and so we emerged from the theatre, ripped out from the roots and reseeded, no longer certain of anything but the cost of understanding.

I don’t remember much of that evening. But you spoke for a long time, all those beautiful words arriving one after another, as if they belonged there in the air between us. And at the end of the night, too confused and shy and moved to venture a question, I walked out at last to find you slumped in a chair, nearly midnight now, outside the main door. My friend Gary asked you something which you answered graciously, though you were clearly exhausted, it had been a long night, and you signed off by urging blessings on us both.

Moments later, puffing up cigarettes and walking we didn’t know where, excited to be back on streets that looked no longer familiar (which was just the way we wanted them), Gary turned to me and said, “I think we were just blessed by Stan Brakhage!” I made a quick inventory of my insides wondering if I could feel the shift that might allow me too, perhaps, one day, to make good movies, or at least understand when I was in the presence of one, but I couldn’t tell. It might have been too early or too late, all that mattered now was getting to the next drink. Confusing movies and drinking until I couldn‘t anymore. Life really was simpler then.

You were supposed to be difficult and angry, partner to legendary feuds that survived as avant after burns, whispers and rumours, but when you appeared it was as genial host and guide, freely mixing moments of your own life with the poetry of Olson, riffs on Gertrude Stein, tangents into plein air painters who struggled to find with their brushes a stroke that could mime the natural world. You said your camera moved in just the same way, carving out spaces and cavities in order to show more faithfully the intersection of viewer and viewed.

You said that before it rains you could see soft white streaks in the air. It was just a question of noticing what was already around us.

You always had a slightly off-look in your eyes, like you were taking in two things at once, dashing quickly between two moments in the visual field, even if you were just speaking with a friend. Seeing was a practice which didn’t start with the camera. It never made you seem less attentive or anything, it wasn’t like those schmoozers who are always looking over your shoulder at a party waiting for someone higher in the food chain to stroll by. Not at all. But neither did you evidence the fascinated stare that Fitzgerald describes as Gatsby’s most winning trait, that made one feel one was the only and most important person in the universe. I think you regarded this fixed stare as something like perceptual fascism. You seemed, on the contrary, always on the lookout for the moment between things, before ‘in the beginning was the word,’ nodding with the great splicer of the world as seemingly unrelated events ran together to produce new kinds of happiness.

Your movies were never silent. All the books said they were silent, even the inscriptions on the can carried the word: silent. But each screening was furnished with prelude and benediction, and as the years went on you intervened further, allowing us a taste, a small movie, before taking up the stump again, and talking. When you sat back down again and the lights dimmed there was no sound from the projector, but that was unnecessary now, your words, beautiful words, were still echoing through the room, deepened somehow by the silence which accompanied them, and the pictures which occasioned them. Night after night you would raise the attention of the room, work us up so we would have enough energy to find the thread, though most of us wouldn’t carry it for long. You seduced us with that voluble memory, quoted poetry, occasionally complained or blew up, told jokes. Not getting us in the mood exactly, but firing us up to speed so we could climb back inside the spotlight of your face.

You had come to bear witness, but without your speaking, many of us wouldn’t have been able to see a thing. I know you thought of your speaking as a kind of curse, and announced yourself on many evenings as a failed poet, that pictures held the place you had hoped for words. I remember that famous Spanish mathematician, who one day ascended the podium to accept his Nobel for a lifetime of numbers, only to express bewilderment and rage at an unsuspecting public. He too was a poet, had written many volumes of verse, even published a few, though all were ignored or treated at best as curiosities. He was a poet trapped in a mathematician’s brain, condemned to calculation.

In the late 1980s you moved to Toronto and we were pretty jumped up about that. It was a hard time for fringe movies here, the city divided into camps, churches of sub-belief and obscure doctrines. You could lose your best friend by enjoying the wrong kind of movie. I was working at Canadian Filmmakers then, a distribution outfit which had offered a job with the preposterous title of “experimental film officer.” As if desires this personal and arcane could ever be policed. You arrived with about a hundred titles under your arm, films I’d read about in books and interviews, and I was thrilled. Somehow it made everything more real, as if the building’s foundation was finally being settled.

You remember that moment at Innis College when you screened a brand new print of Dante’s Quartet? That movie was a real marker for you, the first of what would turn out to be a decade and a half of hand-painted works. This one had been printed onto 35mm, a rarity owing to expense, and when it ran the colour was so thick I wanted to dig into it with a spoon. When its few minutes had run out you spoke again, taking us into each of its four sections, telling us the why and how of it without nailing it all down. Then you asked if we might see the film again. But when it appeared the second time, in place of the pristine beauty of a print fresh from the lab, a large, ugly scar cut through the heart of the screen. Clearly, it had been ruined in its very first projection, and there was something like a funeral hush in the room. When the lights came on again everyone held their breath, wondering what you were going to do. Leave? Throw a fit? But no, you stood calmly and talked about the marks of aging, the cost of going on, how the bodies of film and maker were growing old together. There was no way to guard against accident and illness, you remarked, not unless you shut your life up in a room.

Like Leonard Cohen, you were always standing on the front line of your life.

I watched all the hundred movies you brought in that year, and a bunch more besides, and came to the conclusion, reached by many before me, that the only person who should be making films is you. It was crushing, I can admit that now, though trying to keep me from your next can, the next moment of emulsion, was impossible. I devoured the literature, argued with my friends, became a fan. My own work was also changing, again, unlike many I’d never settled into a style, a signature I could call my own. This has something to do with those of us born with Scorpio rising. I began an ersatz-Brakhage period, making bad imitations, shaking the Bolex, trying to get up to catch the moment as it slipped on by. It kept right on slipping past me while you just soldiered on, making that incredible City Streaming movie which seems both a portrait of Toronto and a love letter to Marilyn, the woman who was not yet your wife. But soon, very soon.

Looking back I feel that I’d stepped a little too close to the sun, which was radiant and warm and the source of all light okay, but get too near… This I know, it’s so obvious to me now, was never your intention. Your insistence on amateur status, on making it personal, means just the opposite. No recipes in this kitchen. Everybody makes their own way, and if there’s an occasional nod to tradition it means only there’s a signpost or two on a map we’re each drawing as we live it, like the map Borges describes which is as large as the country it depicts.

I was still looking for a father, in art at least, and there you were.

My immersion in the microverse of your work coincided with an unforeseen discovery of my own. One day I received a call from the Red Cross who informed me I was HIV positive, and that I should go see my doctor right away, though it turned out he didn’t know much more about it than I did. Unlike many others who handled themselves with grace and calm I just threw myself into work a little harder, imagining every weekend might be the last. I was living at Canadian Filmmakers, and at the little studio Phil and Carl and I shared, where I could be found most evenings, drinking and editing, cutting together little bits of my former life, before the word had come down, taking revenge somehow on this body which had never felt its own end pounding inside. I was struggling to find some way that would allow my body to talk, to say what I couldn’t say, because during the daytime amongst ‘the others’ (as I began to think of all those who didn’t have the sickness) I never said a word, repressed all mention of the illness. I was still young enough to imagine that my real life could be saved up and dished out in my art, like interest from a bank account.

In these late night journeys I was guided by your example, sometimes goaded by the galling proliferation of your seeing (“Stan would have already finished this by now”), or wondering at the precise montage that lent shape to even your most abstract work (hours were spent agonizing over whether to splice in two frames of red or green, only one seemed correct). A new body of work was produced, most of which was lousy, my T counts crashed, and I packed up for Vancouver hoping to stave off the end there. I think you had already left the city, gone back to Boulder, and I’m a bit ashamed to say I was relieved, feeling I had to maintain distance, and try to find my own way, instead of getting swallowed by your too august example.

I wrote Phil Solomon about this, some years later, after he’d presented a show of his lovely movies, each of which seemed to exist in that moment of light before the end comes. I believe that despite appearances, each of us is one age the whole of our lives. I am just six or seven. But Phil is old, hovering at the very end of life, and this last sight is what he shares in his movies. Your words and thoughts were never far that evening, evoked time and again in Phil’s wonderfully self-deprecating and incisively intelligent manner. He seemed, curiously, both best friend and surrogate, a fellow traveler, but a student at the same time, resident expert in Brakhagology. And I know it’s not fair of me to say this, but I was reminded when I saw him of that line from Hamlet when the new king asks, “Ham, what’s up? You look so damn pale, aren’t you getting out or what?” And Hamlet answers him, “Oh no my lord, I am too much in the sun.”

Too much in the son.

I wondered if you could write plays living next door to Shakespeare. Somehow Phil managed. I needed a lot more space, and after twenty years of mostly catastrophes am beginning to find my stroke in video, a medium I know you’ve never had much time for, and which used to be regarded as something like the leviathan, ruining everything in its path. Today the labs are closing, my precious 16mm equipment lent to friends as I embrace its digital doppelganger, and begin my third act in a life made possible by science, an opportunity I’ve only recently stopped being ashamed of.

Over the years I’ve seen dozens of your screenings and the one thing that discouraged me more than any other was the explanations directed at folks who had never seen an avant movie before. I just didn’t know how you could keep doing it with the same patience and guiding intelligence. Imagine Bach having to explain that what he’s going to play isn’t like Eminem, it’s based on a series of themes and variations, and then having to explain what themes and variations are. This is no sweat when you’re twenty or thirty, but you’d been showing movies for fourty years by then, and were answering the same kinds of questions you must have been getting back before much of the new audience was born. You never seemed to mind, even though questions like that meant the 1000 hours in the edit room were mostly going unnoticed, people were getting ‘impressions,’ ‘feelings,’ like the kind of feelings I had when I saw the work in Hamilton. Those can be good feelings, yes okay, but after you’ve worked that hard don’t you want to be able to look into someone’s eyes and find them looking straight back? Don’t you need to feel someone out there is really picking up the groove, following every last bit of splicing tape and jump cut and humming right along? You shrugged all that off. You were a tautology. You’d show the film, talk the film, work the film, then pack it all up and go into the next town and do it all over again.

You were the one that taught me that movies had to be lived before they could be seen. That lesson cost me more than any other. I have the scars to show for learning it.

Sometimes when I’m out on the street taping, someone will walk on over, trying to slip a peak into my camera’s handy, pull-out view screen. If they’re particularly bold they might venture a question, but mostly they’re content to stand and stare wherever the camera happens to be pointing. Of course, most of these people live in the neighborhoods I’m filming, they know them with an intimacy I will never be able to manage. So when they ask me, “What are you shooting?” what they really want to know is, “How do I look?” Or: how do I see what I’m looking at?

Each of your many beautiful films carries an answer to this question: how do I look? They are demonstrations, models of behavior, part of what Barthes liked to call a science of the particular. This is a science which would not hold true for now and always, but a science whose laws could be guaranteed for a single use only. Like a match. There is no answer to the questions of these onlookers, or at least, none that I could ever give them. Each of us is our own answer. You taught me that too.

Of course I’m reminded of the story you told about shooting Commingled Containers, that brief spark of light across the water, heavenly, these two containers of body and water singing across the sun’s shine. You had recently been diagnosed with stomach cancer I think, and fresh from the doc’s office had found your way to a stream, where urged to make an impression of your feelings, your last feelings perhaps, you hauled out some extension tubes and crouched down into the moving light. In the midst of this meditation, this elegy and rapture, a policeman came by and asked what you were doing, and what you wanted to tell him, you told us later, was that you were busy dying.

Dying with a camera in your hand.

It was David Gatten who told me you were ill. I spotted him across the room in Rotterdam with a beard so long it seemed to be tugging him around the floor. He said he’d been speaking with Phil who was coming up to Canada to see you, and that things didn’t look good. We spoke about our own health, and then traded stories of mystifying, potentially fatal illnesses of other fringe filmers we knew. Once, about a thousand years ago, speaking about the endless rounds of in-person appearances filmers were required to make, you quipped that the entire American avant-garde was on an airplane. Today, the avant-garde is not in the air, but in the hospital.

David said that they weren’t treating the cancer anymore, they were giving you morphine for the pain, nothing would really help now. David said that you were scratching on black leader with your thumbnail. After all these years it seems you were still determined to write your epitaph. To leave us one last gift.

I think you have been somewhere near this place before. I say that because of the film you made which I won’t name here. It is a movie many will deem ‘abstract’ though I was chilled to see it, recognizing in it some of the many ice fields I crossed when I began my own trip to the other side, seized up with pneumonia. After months in bed, I had long ago left what I knew of this world, and had begun to live in a place I never found words for. But somehow, scratching away at bits of leader, you managed to inscribe it into emulsion, and then shoot it all up on a screen where we could see it. I think of this movie as forbidden, because you’re not supposed to be able to get that far over, to rub so close to the end, and then come back to tell of it, not with that kind of clear-eyed lucidity and grace. Soon enough, I gather, you’ll be crossing that field again, and as you go, generous to the last, you will leave a record of this journey, as you’ve left records all these years, of all the trips your eyes have taken, so that they might be shared, a testament to living, and of course, to love. You have given me so much it seems pitiful to leave you with these thanks, though thanks are all I have. Perhaps after all these years it’s time to give you my blessing, my hope that you might continue, until the very last, to scratch and paint and photograph from the frontiers of seeing one last and lonely and most perfect song. We will be there to join you soon.

All my love
mike

back to top

How They Were Loving: Stan Brakhage at Millennium Film Theatre, NYC. February 19, 1972

Films shown:
Deux Ex
The Act of Seeing With One’s Own Eyes (world premiere)

Stan Brakhage: First tell me where you want me to sit, so when I finish you can sit down.

Howard: Over there next to the last row.

SB: Oh, OK. (laughter) I asked him where your toilet is and he said well unfortunately it’s down here so when I finish speaking I’ll go in the toilet. (laughter) I’m sorry, not that it’s anybody’s fault, that there is so crowded a condition. It’s opposite of my sense of what would be appropriate to looking at anything and so I apologize for it. In such circumstances people should feel free to step back out of the crowd and take a breath of air to have a sense of freedom. Because otherwise there is too much constriction. Art requires discipline both in the making and in the seeing or the experience of it. I feel to give a balance to that you need the most freedom in seeing it.

We’ve got to get films into the homes. I’m so very aware of that because so many years were spent to make it possible to have the Anthology Film Archive. I put in my little finger’s worth and Jonas put in his whole leg, arm, head, and heart and various other pieces of him, whatever was needed, and many other people did also. So that exists as a kind of a comfort, where people can sit and the films roll on, and the films come back in a month. But that’s all we have as a solid anchor. But this is the other alternative, and the only other one that people ever had, to see new work once a week, under this desperate circumstance. I’m very aware of that because these three new works from Pittsburgh, of which you will see two tonight, have a drive toward simplicity as never before. Every time you have one thing you have its opposite. They hark back to what I take to be the very beginnings of any possible art of film, the Lumiére brothers. Though I did not at all have the Lumiére brothers in mind when I made the first two, Eyes, the police film, and Deux Ex the first one we’ll see tonight. What I had in mind was the years of photographing constantly and continually in the house where I live—photographing the play of the children, and Jane cooking, sewing, walking around, sitting, reading, talking, everything anybody could possibly do inside the house and outside the entrance. This activity was becoming so unbearable, it was interfering with the daily life of just living in this house and I had to stop. Not that anyone else complained, but I felt it that way. In fact Jane complained in the opposite direction, she said, “My God it’s been a year and a half since you photographed me (laughter)… who are you photographing these days?”

I went to Pittsburgh at about this time where Sally Dixon is head of the Film Department at the Carnegie Museum, and Mike Chakiris is a very great photographer and a newspaper man who made it possible for me to ride in a patrol car. And ride there freely, that is, I did not have to come encumbered by a company or represent anything, I did not have to be a spy from some liberal company set to do the police in, nor did I have to be hired by the city fathers to show what nice guys police were. I just had to ride in that car, and I had no idea if I could make a work of art as my sense of it is, but I would hope for that or even pray for it. And it came about that I could. Next came an attempt to do it in a hospital, and that is the first film we will see tonight. The police car experience was three days, the hospital was more like ten days. Every morning I went to the hospital and let the public relations man take us around, showing us this and that and when I was moved I began photographing and in all respects tried to be myself… which is always a problem for anyone almost anywhere except in their home. It was an excruciating experience. I nearly died several times in hospitals and additionally I’ve been very sick in hospitals a number of other times. And so with all this experience in hospitals it loomed in great terror for me. And here was the need to confront that terror, and then to try to understand in some overall sense what the hospital is in its own activities, separate from whatever use I might have of it. And so out comes a film called Deus Ex. The reference is to Deux Ex Machina, the machine of the gods. When Greek heroes got in such trouble that only the gods could save them they created machines that permitted actors to fly through the air or come down to the stage from above, and save them. I leave the third word off this term quite deliberately because I’m not after the machine. Most literally Deux Ex cannot mean ‘of god,’ it must be ‘the god of’ and then there is always the implied source of what that would be. And, it also has the pun of the god X as Nietzsche might read it or hear it in his ears, or in fact as most of the world hears it primarily when we don’t see it spelled out.

Towards the end of the film we see the most extraordinary attempt to save human life at all costs, an open heart surgery which is the central metaphor of the film. I guess there is nothing much more to say right now. It’s intentionally silent. Let me say particularly when we have a close room here with a lot of smoke and everyone packed together if anyone has any squeamishness about what you might be calling subject matter in the film close your eyes. (laughter) We have this wonderful advantage with the eyes that we don’t have with the ears, and people don’t use it as much as they might. You can close eyes, you know, you do not have to look. I have worked very hard that there shall be a balance so that there is no extricable object matter. And I like to use the term here instead of subject matter, I say object matter. My drive has been to create of what normally would be called subject matter something that can be much more objectively seen, so that in fact if you closed your eyes and the light was strong enough the rhythm of those changing lights, and tones, and colors would have a musical form which evolves and develops and which I pay the primary attention to when I’m selecting what will go into the final film.

(The film Deus Ex)

Audience: When you got the footage back were you able to work with it right away or was it so intense that you had to wait? How did you do it since you didn’t have a workprint, were you shooting your original or putting it on a reel or working by eye? How long did it take you to put this together?

SB: I began working with both Deux Ex and Eye almost immediately when I got back from Pittsburgh. I don’t work with the workprint because first of all it costs money, but even could I spend that, and there were times when I could have the money to spend it on workprints; I have this problem that when I work I put everything that I’ve got into it and if I were doing that with the work print my nature is such that when I got to the original I would not be able to just match edge numbers, I would make another whole film. If I were able to make one at all. And so I don’t work with workprint.

Now the next thing is very interesting because it reflects something of the changes in my working process lately. In the case of this film and its predecessor I did very little cutting, there was no editing in the sense of Eisensteinian montage. You see shots in the order in which they were made. The cuts were mostly camera cuts, there are very few splices. I consciously knew when I was shooting that I wanted to get the energy of whatever I was going to take and the order in which I was going to take it all of a piece. I wanted to rely, in other words, on the present moment in which I was photographing, and not to depend that I should come back to my work table, and become the great editor with the green nightshade who rearranges the news for all of us; that I should be more wise at my table, and know more about what these instances were about on reflection than I did when I was experiencing them, the light pouring into my eyes the same as it was into the camera. And so I searched as I went through that footage for the longest possible strips of sustained response. Strips with however many shots in them that sustained the whole rhythmic recognition. By rhythmic recognition I mean that I was hand holding the camera and all the movements at the edge of the frame where my camera jiggles with my breathing and my heart and my steps and my movements are all of one set of rhythms, that’s dividing with three sets of rhythms. The second set of rhythms is the movement of the people within the picture. The third set of rhythms are the moments where I change shots. So here are three rhythm sources and they must work together so that I can look at all three of them at once, they make an articulation that seems right for the objects that the light was bouncing off of when I’m photographing.

I’m very excited and I’m working and I’m right with it and then I get a little tired but I keep on going a little further. All filmmakers do this, some do almost this, alas, only. But I get a little tired then keep shooting, trying to get it up so to speak. And I’m failing and I don’t know until I’ve wasted maybe fifty feet. But I do trust that back at the table this will be recognizable so I throw this out. Then in throwing this out I do at times have to make slight rearrangements so that there is some editing here of course, though I’m not relying on it, but rather making it rely on the moment of shooting as much as I’m able.

I use a moviescope and two Hollywood rewinds, and I have clothes pins hanging with strips of film in them. But I very seldom use that, only for the long shots that I’m throwing out. I have all of the film in chronological order on one or two reels, however many it takes, in this case two huge 16mm reels. And when I ‘m going through it, and when the impulse is not there as near as I can see it I’m throwing out sometimes two hundred feet at once, and sometimes twenty feet at once, and that gets hung up. The other process is to go through your footage and pick certain shots and hang them up and then pick this one and that one and see how they go together—a quite different use of those clothespins. But those do hang there, so if I do need a transition then I try to remember where there was a pretty good impulse going to make a bridge between these two occurrences. Or simple things occur in my shooting that are more musical themes than anything that might possibly be called object matter. Like at the beginning here I used black quite conventionally and you have black shadows and a little war between white and black and this immediately evokes for me fear and something of the presence of death. I don’t mean that audiences should interpret that shadow as the fear of death, but it’s suggestive. I have little vestiges of that throughout the ten days of shooting and I put some of those together so they reinforce each other. But the film runs very much in the order in which it was shot.

Audience: How long did you work on it?

SB: About a month, which is elusive since I can’t tell you how many days I worked or how many hours in that month. But let’s say four days a week about eight hours a day.

Audience: Were any releases necessary?

SB: Yes they certainly were. In the first place it was very difficult to arrange to get into the hospital. Hospitals are very uptight, much more so than the police about taking any kind of record because you might shoot something where some patient for some reason or other is able to sue the hospital. If the guy fixing that hand at the beginning, you know, jabs the finger and the man at the table realized there is a movie of it and he wants to sue the hospital for fifty thousand dollars then he has moving pictures. And they’re overworked as it is, and in comes a movie man. (laughter) Most doctors I know detest medical films and dramas the way artists are disgusted by Charlton Heston’s vision of Michelangelo or Kirk Douglas’s of Van Gogh. They are just horrified that people have these images of the hospital or of doctoring still premised on God the doctor because doctors really know how ungodlike they are.

It took the powers of several monied institutes that were reached through the Carnegie that put pressure on hospitals and finally I was permitted in. Once admitted they were very gracious to me. A man was assigned to go everywhere with me and it was his job to get releases from patients as to whether they wanted to be in the movie or not. Much to my surprise most said yes it’s alright and signed a release for me to photograph them. I would find a place where I had a strong feeling and I would sit and wait or else while waiting I would start working on walls or pieces of furniture or whatever. Then he would come to me and say I have signatures for all but this one, that one, this one here, and him. I would carefully memorize these and then make my own taboos around these areas. So I didn’t permit my eyes even to focus or unfocus meaningfully on these four areas. (laughter) I was free to do with everything else whatever I could and that wasn’t unreasonable. Actually it was hard on me but it was not unreasonable because that’s often the case in photographing, although most often it’s the case that the filmmaker has his own internal taboos. So here is the spirit of wanting to be creative with everything but the filmmaker cannot face mother yet, he cannot work it into the landscape, or the shot, even though it’s there.

Audience: Why did you make the film intentionally silent?

SB: Mostly I work with silence. I have made a number of sound films and I am not against the sound film. I know first of all my limitations around sound as a composer and that doesn’t bother most filmmakers but it does bother me very much. Most of them go ahead anyway and slap on the mood music and let the noise pour in. I’ve done some of that too, but I tired of it quickly and it bores me and I don’t want to presume. Then not being a composer, not having the energy or the ability in the area of sound, every time I take in a sound I tend to weaken the vision. All sound weakens vision in my opinion. If the sound comes (clap) then the eyes dim. Not the eyes themselves, but the brain switches over to the ears right away, and the light pouring into the eyes is not primary in the experience. If we can now have paintings that make sound and sculptures that are noisemakers there is no reason why we can’t have silent films. (laughter)

I think anything is possible depending on the maker and his needs, his desperations. Yet
I don’t have much need for sound. On the other hand I applied for a grant which I probably won’t get, but it would permit me to have access to Ricky Leacock’s sound system so that I could have sync sound.

Audience: What kind of relation does this film have to your first film?

SB: It’s good you saw that. I made Eyes and half of this one before I realized there was a previous tradition for this direction in my life’s work. I’ve gotten very complicated with many fast cuts, and superimpositions and literary allusions and God knows what. And when it gets to God knows what it means that you don’t know anymore. And then it seemed to me suddenly in my life I was working with single rolls, and with long shots and without splices. This was terrifying to me because I thought, well, I’m now getting old and tired and weak. It’s much harder to edit a film like this than to make a thousand splices because I’m very happy when I make many splices. It means I can go upstairs right after breakfast just like a normal man is supposed to. If I thought through half a second of film the day before it means I have three hours of work just splicing. I’d have the record player going listening to Beethoven, or something on the radio, and I’m splicing and feeling important. I’m accomplishing something whereas with this I don’t know when I can go upstairs. I was working harder, and sweating more but on the other hand so suspicious of any change in this direction that I was thinking I’m getting old, maybe I’ll give up films altogether. So you chew yourself out and worry and fret over these things, but in the meantime the impulse to make the film as it has to be made fortunately dominates, and wrings you out and comes through something newly. Did that entertain your question or did I miss something?

Audience: That was very good. But it’s…

SB: What was your question?

Audience: I asked about the relationship between those two films.

SB: Oh, yeah, well wonderful… because the great moment came where suddenly someone came over who wanted to see the CHILDBIRTH film and I said this is my new work! And that’s of course thirteen years old now or fourteen. I said this is in the tradition of Window Water Baby Moving, so a man begins to feel very comfortable when he is working in a tradition particularly his own. (laughter) Love Making is of course the most obvious precedent in more recent years. The first section of it is very arty and the weakest because the couple is fucking and the light is overexposing and underexposing obviously and dazzles are coming through the window and there’s quick cuts and it has a rhythm like the last act of Rites of Spring. Whereas the second one is much more straight because I could be more objective about the dogs than this young couple fucking. I mean I got a hard on while working and I wanted him out of the way and for me to have her. It messed up the film in a way that my following around dogs in heat with my telephoto lens panting out (laughter) did not. The next one is even better because it is the homosexuals and here I had an objectivity even better than with dogs, I mean by my inclination, this film was great for me because I really came to see how they were loving, that they were loving. I was so prejudiced in the way this society, in fact any society would do it to you, that I was unsure that you could really call that loving. Think of that. I can’t imagine that in so short a stupid time that I had become so incredibly prejudiced. This film solved that for me. Then the last one is the best because it’s the children and in fact they are not going to come at all, that’s the really crucial thing about that. They are going to be the most sensual and this made a great work of art in my mind. And so that was the precedent and then there are others and I’m almost terrified to start giving names because Americans throw words like stones and it’s one of our greatnesses but you do have to look out. Someone threw the word structuralism and it’s caused more damned trouble in the last several years than any other term I know. So I’m terrified that I’ll throw mine out.

I throw out: that I like the sense of object matter. I like that kind of idea because it makes us rethink what we mean by subject matter. I trust that word because it informs me that there was a wisdom to the term objectionable, you see. And so I’ll just leave you with that and not stamp it too strongly and hope that it doesn’t form a whole new movement that disturbs us all. Movements are great but the problem we’ve always had is having terms no one ever liked… avant garde came from the French and we all hated that. We did not like experimental, that was an insult implying that we didn’t know what we were doing but were just puttering. In fact, if we were called puttering we could have made better use of that. If we were puttering filmmakers it would have been more fun than experimental which was a little too pompous to be simply dismissed. I always hated underground, velvet or otherwise. I don’t identify with Jean Valjean moving through the sewers of Paris with my camera. So terms are difficult and they always will be, or at least in our forseeable lifetime in relationship to film, because it has taken language centuries to even be halfway sensible about poetry. The criticism of poetry should properly be poetry. But usually it is written by critics who are people who have failed to make an art and therefore they are critics. That’s a very good thing to do with their life, I think if they love art that much and have honestly failed at it they are certainly more honorable than those who have failed and don’t know it and go on making films. There is a built-in problem with the critic of poetry that he has a language and with painting it’s even worse. What do words have to do with paint! Well that’s a hell of a problem, opening any art book will convince you instantly. Film is running twenty four frames per second and there are a thousand words per picture panting after this? If all the people wrote all the words it might conceivably bring it up to date, though we’d be buried in words so there’d be no time to look at films… which might be the danger of the twenty first century. Any other questions? Yes?

Audience: If you don’t mind can you talk a little about why you choose the film stocks that you use and how do you come to the lab with the complicated business of getting the color you want.

SB: Oh very complicated. This film particularly cost me a lot of money in the lab. Which is really painful money because you think you’re all done and actually you are and you’ve just barely made it and you’ve just had enough money to cover it and then suddenly you realize that you have to go through a tremendous creative and extremely expensive process in the lab. I use many different film stocks. In Deus Ex I used EF tungsten, EF daylight, MS, and Kodachrome tungsten and I think that’s it. Four films and two conventional filters. I had a filter that would filter neon to what they call normalcy. I used it a few times but not much. The other one converted tungsten to daylight. The hospital has many different kinds of neons and at first I went in there with the intention to defeat the neon with this filter. But of course it doesn’t. And so then I got excited because I know what those neons will do with this film which I know better than the back of my hand. I see that there’s a kind of pink neon, a blue neon, and the steely blue neon, and the yellow neon, and then there’s another pretending to be white but which is really a sneaky green neon, and on and on. And then the game becomes—and I mean game in the most serious sense of the word—the game becomes to force these conclusions. When I thought that sneaky white might come across too weakly I slipped in the blue filter to bring it out.

Then it depends on how you photograph. The white sheet will bounce enough rose that will relate to the actual covers of the bed when the daylight’s hitting it and so in the shooting right away there is a following along the lines of color. A justification for this in my own sense is that people are affected by these changes in color very seriously. I permit the camera with what ordinarily would be called faults to bring out these tones that are really the main drama … that are the subconscious affects on these people and on the people who work in the hospital as well. That moves faster than thought when I’m working. So then the question is when I’m back at the table was I really with it or was I not, and it’s full of surprises and it’s full of some errors or weaknesses which you keep anyway. You may lose the melody you thought you were developing from rose, blue, green, rose, green, blue, and versions of that as basic tones, you may lose a note for rhythmic reasons because the rhythm at that point becomes more crucial. The rhythm is dominated, of course, by the hand held camera, even the handheld telephoto lens. In Eyes I discovered I could hand hold a fifteen inch lens which is forbidden by the manufacturer, and rightfully so but with enough training and awareness you can move it, and provide a reflection of your heartbeat, you can dance with it.

But the great, thing in Deux Ex was in the operating room, where there are seventeen nurses and surgeons and this anestheticized man laid out, and we had to put on these big puffy white paper boots that have a rubber strip running along the bottom that you’re supposed to tuck into your shoe so that you don’t make any static electricity, because if you do you could set off the oxygen and blow the room up. But I had this problem that this rubber thing would not tuck into my boot. I would start working and it would slip out. So I was continually down in there at that boot using every means I could, they told me afterwards it wouldn’t have mattered, but of course I was in terror that I would harm someone. And so we did not stay in that room very long for that reason, and went back into the observation room.

Once in there I kept backing up and finally I was in the far corner of that room on a ladder hunched against the ceiling photographing this open heart surgery. We weren’t interfering because I was shooting through glass and we were totally removed sound wise from the operation. And I kept unscrewing this 15 inch lens and holding it in hand. I tried it later at home and could not get good images this way, so you have here the strength of a madman, I could only hope to do it if I was that desperate again. That footage is basically the whole second half of the heart surgery.

The second film we are going to see tonight The Act of Seeing With One’s Own Eyes came out of a set of strange circumstances. Actually, Sally Dixon and Mike came to Colorado and they were sitting in the kitchen and said, “Oh you know Hollis Frampton is going to come to Pittsburgh to shoot an autopsy.” What flashed through my mind is that smart son of a bitch, now there’s a subject that really involves me. (laughter) But instead I said something like, “Oh is he?” (laughter) And I said kind of shyly, “Gee, I would like to do that too.” And Sally said, “Oh well he wants to do a surgical movie where they do anatomy for students.” I hadn’t by the way met Hollis, or seen any of his films at this point, I think I’d seen Lemon, but had no clear sense of who he is. She said she could talk to the coroner’s office and so she did. I still had it well in mind that we weren’t really going to do this, I was going there to do football film because I had suffered enough over football in high school as a little fat boy. I was very intrigued by the possibilities of football, and I still am. But the way to do that would be to go with Mike at the newspaper down to the football game, as an addition to the photographer, and shoot it that way. We were trying to set that up and it fell out because the newspaper was still on strike and I was suddenly faced with having to go into the morgue. In the meantime Hollis had other problems and decided not to do any autopsy. So for several days I was telling this story, much to my shame, that I have to go down to the morgue to shoot this because Sally made arrangements for Hollis Frampton and he can’t do it at this time. A filmmaker has to go down and I have to at least pretend to be making a film. (laughter) I really came to believe this, that’s how desperate the situation was. Then Sally asked, “Why are you saying that, you know that’s untrue.” Immediately I said, “You’re right, it’s not.” Before I started shooting it was so desperate I did not want to admit it.

In Deux Ex I have an honest but terrific symbol or metaphor in this flower because it sits in a pot in a window in the hospital, and yet I really use it for much more power that is in the symbolic area. It really isn’t a symbol of anything specific, it just carries that kind of power. Whereas, making the film in the morgue that kind of occurrence doesn’t happen. I didn’t cut away to any pots of flowers or to anything of that sort. That kind of power symbol occurs, but it occurs very subtly right within the images as they are moving, as you’re seeing all other levels of them. In The Act of Seeing With One’s Own Eyes you see everything exactly in the order in which it was shot. There is very little cutting.

Now let me say this in all seriousness, this one is very difficult for many people, please close your eyes if it is bothering you. Of course some people have that problem if they close their eyes then they are imagining something much more dreadful than what’s on stage. One of the great things that an art can do is that there is always a very direct constant level where this is light, shadow play, tones and colors very carefully considered by the maker just as a poet makes rhythms appropriate to the literal meaning of the words he’s using. The rhythm reflects directly my feelings, my movements, my heartbeat, my aversions at times. In this case, I use seven kinds of film, EF daylight,, EF tungsten, MS, Kodachrome tungsten, Kodachrome daylight, commercial Ektachrome, that’s it in terms of film stocks, and that’s about it as you know in this country in terms of film stocks, plus two filters, plus three light sources. I was fortunate in as much as they were changing the ceiling lights and putting in a whole new neon system which undoubtedly turns all the corpses green appropriately enough, but when I started they wanted me to wait because in a few days we’ll have terrific lighting here. And I thought oh what’s that?

So there are two kinds of neon, one tungsten lamp, and daylight. For two hours a day there was daylight coming into these subterranean rooms. I have enough experience now to have a pretty clear idea when I’m shooting what qualities of color these will produce. And all of the rearranging that occurs in this film, and there is in fact quite a lot of it, is purely to use this full palette. I will shift footage around so that I can shift from one color tone to another, so you can have the skin changing, the organs of the bodies as they are being removed and as the bodies are being cut open, there is a very strong symphony of color. Everything is seen that I saw, and I saw basically everything that is done in autopsy. I feel about this film as I did years ago about Window Water Baby Moving, I think it’s very important for people who possibly can to really see something of death, to see something of this stupidly despised process of autopsy and to experience that in whatever form they can. And my hope is that art can permit you to see each with his real or her own eyes. That’s always been what I’ve thought was the greatness of art—if I’m an artist I make it for my own desperate reasons but answering all the forms of history that I know of that will be useful to me so that each person in here can be as free as possible. And so I hope it’s that kind of opportunity for you. Then I’ll be happy to entertain questions for you after you’ve seen it.

(FILM)

SB: I want to thank you… I was so worried that there would be a confusion
of response but it feels very good here in the room and I hope it does for all of you. Are there any questions?

Audience: How do your notions of vision, once formulated in Metaphors in Vision, play into the new subjects and styles of Window Water Baby Moving and this film?

SB: I haven’t read the book Metaphors in Vision in seven years which means except for my central nervous system there isn’t an atom left in my body that wrote it. But there’s precedence for some of these stylistic directions in Window Water Baby Moving and even in Metaphors of Vision, it begins with that opening introduction trying to define what vision really means to me. You know to cut away from all that pomposity around the word vision, that it only belongs to saints or drunkards in high moments of intoxication and say that vision really is to see. There’s many things to see and many ways of seeing it. There are as many as there are people born on earth. And you can subtitle that in terms of different cultures that have been. In that book I was pointing out that some cultures—as near as we can tell by the way they have structured their language—had no way to refer to the sky as blue. They refer to it as yellow in the ways that we refer to it as blue. And so we know that in a culture we can share a quality of seeing that another culture doesn’t have. The difference between Renaissance painting and Chinese painting of any period shows this and so on. And these are very specifically dictated in most cases by natural surroundings.

The big drive in Metaphors in Vision was to do away with the notion that a god or a phenomenological world is how it always has been and always shall be. Each person makes his or her own seeing and we also share a seeing that the whole culture makes up. All seeing is a made up job. Those were my considerations then, so when I painted on film it was for the specific purpose of creating an approximation of closed eye vision that I had seen, but that as I could not get a camera back in here to photograph it and there is no way to plug in to record what I feel when I close my eyes, I have to paint it. And with many superimpositions I was very much into memory processes, which is mostly closed eye vision. I mean closing the eyes and trying to remember grandmother. Grandmother comes with certain colour possibilities that she has evoked with certain forms, there are certain formalities to the recapturing of the image of grandmother. Scenes From Under Childhood is the culmination so far of dealing with remembering things and sights which you do certainly make up, and yet which you have some source that poured in once that you used to make it up with.

These films don’t deal with closed eye vision or memory, they deal with sights we normally take for granted. Finally having dealt so much with all those other forms of sight I was also freed to deal just with the seeing that everyone takes too much for granted. And that is where you have the most surprises because what you take for granted is what you’re really having trouble understanding. I open my eyes and I’m not struggling and seeing, I’m just walking through the world or I’m buying groceries and I’m living also in that cultural milieu where I’m communicating my sight with the grocer. That began to be overlooked because if it were true that Hollywood was dealing with that, as maybe one time I thought they might be, that would be OK. But they are not. They are not basing their visions on normal daily sight. So that began to seem to me the most neglected area and prompted this newer direction.

Audience: What emotion did you feel when you were photographing?

SB: Oh, it’s so many it’s so hard to tell you. I almost fainted often. And I told you before I felt great guilt, a great shame as thought I were the worst peeping Tom to want to photograph this thing. So I was trying to blame it on Hollis Frampton. (laughter)

Audience: I wasn’t at all sure I was going to be able to take this story but I felt your vision of the morgue was the same kind of vision that you apply to the branches of a beautiful tree I remember in one of the films they showed at the Elgin last night where there is delirious joy in color and form. This became strictly a fabulous abstract pattern of color and movement and ceased to be what supposedly is a ghastly thing. Did you feel anything conscious in that way?

SB: Sure, I mean I was desperate to see it in a balance, or I would never have gone into the morgue under any excuse whatsoever. I was afraid of dying before and Sirius Remembered came out of that or The Dead or the Dog Star Man’s death, and so on. There is always the fear of dying. I’ve dealt with it metaphorically, symbolically, monumentally. I will die, that is one thing I can be sure of, and everyone I know will die. And if I die on a public street in Pittsburgh I will end up at the morgue. In fact I had terrible nightmares every night, and one of them is revealing because in this nightmare the surgeons danced around the table and one of them kept joking that he always wanted to be Fred Astaire and would I photograph him tap dancing? (laughter) He holds a bloody organ in one hand and a scalpel in the other and he’s tap dancing. (laughter). They did not do that often. (laughter) But that was their release which they needed so much. In my dream they are dancing and cutting up like this and I am photographing and then they say to me, “Come on you, try this.” I don’t know what they mean at first. “Come on, it doesn’t hurt.” They shove the bodies on the table aside and start making a place for me to lie down. And I say, “No, no I’m photographing.” (laughter) It’s such a direct work of genius that dream. (laughter) They say, “Get up on the table now and stand on one leg and piss into a jug and say ‘Hail Dartmouth’ in front of everybody.” They are joking, of course, but if you don’t do what they say, they will force you or worse. So in the dream I’m moving a body aside and I know they’re going to make me lie down and I woke up screaming. But think of the beautiful line in the dream: “It won’t hurt.” And of course when one sees skin being cut open you want to say, “No stop,” because all your associations are painful, but these people are dead and this does not hurt them. That being the case, why would it not be something to look at and see? I think everything should be seen. For instance, this film was shown to my children the same as Window Water Baby Moving was and they had no trouble with it at all. They just looked at it and were curious, but they were totally puzzled as to why I was nervous as to how they would receive it.

You do not have the sounds here, when they pull the skull up over the face it makes a terrific roaring sound. Sometimes the skull is so thick, you’ve heard of thick skulled people? (laughter) They take a mallet and beat on the skull and break it open. And then there are the smells. The interest in opera is the dream that you can have smells, sounds, poetry, music, acrobatics and everything going on at once and have a supreme art and everyone fails because in art that’s asking for too much. Some operas are great, but they always have that problem that one thing is taking away from the other. You just don’t get a genius great enough that he can make sounds and visions easily appropriate. I mean, some men can much more than I can. Kubelka, for instance, is a great sound filmmaker. But also it’s clear to me that he sacrifices much of image. The image activity is often very weak compositionally or rather more ordinary so that it can marry with the sound in a proportion that makes the two work together. He structures so that he can afford the drain of attention sounds create, he is a genius of that form.

Audience: I think your film had different kinds of vision and I’m wondering
if you distinguish between different kinds of binocular vision as opposed to ordinary formal vision?

SB: It just doesn’t involve me deeply at this time. Ken Jacobs has really dug deeply into it, not just as a gimmick but using both eyes in three dimensions. I think he is the great genius of this form at the moment. I’m very excited with what I’ve seen of his—he has nothing quite finished yet. Of course Ken never worries about finishing things. All the rest of us sit around and say, “Please finish it” (his laugh) so we can see the final version. But his greatness is that he just keeps on working and finally something flies off him in a solid and complete form.

Audience: In the Film Worker I read about dyes for black and white film. Could you tell me a little about the technical aspect of the dyes you used and which ones worked better?

SB: There were no dyes.

Audience: You didn’t use dyes?

SB: No, I used three kinds of light, two kinds of neon…

Audience: No, I mean in your previous films.

SB: Martin dyes have the greatest variety of subtlety of colors and Higgins India ink was an interesting form for me to use. Then there were chemicals which changed the dyes on the film itself, simple ones like Clorox but also complicated ones that I don’t remember or which would take a very long time to say. Does that help? Yes?

Audience: Were you committed to film the faces?

SB: That’s the one taboo in this film. I may not film faces so that they will be recognizable to a relative later, or a friend and I would not want to anyway. They did not have to tell me this, because you could drive someone crazy with that. It was amusing in a way because for years I had this taboo that I couldn’t photograph sexual organs and now I can photograph all I want no problem but I cannot photograph the face. (laughter) There’s always limitations, a lot of them are imposed from the outside and if they don’t interfere you go ahead; if they do, of course, it’s blasphemy to go ahead. There were things I wanted to show that were amazing. For instance, when they pull the scalp clear up over the face the bend is above here, you bend the face right over itself almost in half. After when they’re through they slip the cap of the head on there and the brain is removed. They grasp it and pull it back and the face snaps back into exactly the same expression as before. All these people have expressions that reflected the way they died, in some cases they died by violence, but their faces were extraordinarily peaceful. I could not show any of that. I showed pieces but not something one could recognize. I really came to feel the first mask must have been made after a conquered enemy stripped the face off and wore it. Because the face holds this rigidity like a rubber mask, and will hold that expression until it begins to decay.

Audience: There was one shot of an open torso and an almost electric feeling moving across the frame. I didn’t know if it was reflected light or water?

SB: This is what I call a miracle shot. Because in the first place it’s magic, It just bolts out and you have it, and it sums up so many things that have been moved toward. But the technical thing that caused that was a reflection of light on water, the way a lake shows the blue of a sky. On one side you have neon turning the hand green and on the other side you have tungsten. So three lights are falling into place to make a metaphor that one could not possibly imagine of what. We begin to escape from the dominance of language. It’s incumbent on everyone to know that in describing and talking about films I’m trying very hard to be clear, but my language even here is shoddy in comparison to the necessities of speaking about film, because really when film becomes great is when it escapes everything else and does only that which it can do better than anything else on earth. And the wonderful thing is that the Lumiéres discovered that right off. But then, a film like a person has to test everything: how am I like theatre; how am I like poetry; and gradually how am I like music? What strengths can I get from music, from painting and so on? I have a feeling that a possibility of art will always be drawn back in relationship to where its greatest strengths lie.

It’s Lao Tzu, isn’t it, who suggested the process of a life’s transformation. At first you see the mountain the way children see it; then you wonder what it is, possibly you study this mountain, you struggle with it and finally exhausted you see the mountain again except your feet are a little off the ground. Maybe that’s the progress of any developing personal form, or, as many personalize to make a kind of history which is the personal story of all these peoples or all those that were concerned. I’m not trying to suggest that now’s the time for ever, that we’ve really solved utterly what music has to give us or theatre, or anything, and that now has come the great moment in the history of film for everyone to run out and just make movies. I don’t think so at all. But for me I’ve reached a point where I’ve exhausted myself in these other struggles for the moment, so suddenly I see what assumptions I run on and the subtle informing of musical studies. Amazingly I didn’t have to work at it in this film as I did previously, and I’m sure I will again. What I had to work on here was singularity of vision, which is very, very hard. Any other questions? Yes?

Audience: You felt there were potentially alarming aspects to the screening of this movie, is that correct?

SB: I wondered if something would disturb, you know. Some people who are very subtle about their disturbances are most troubled about the fly on the foot. Within the film you have a track of some of my disturbances. A wonderful joke occurs before showing the skull broken open, I had shown some distance to that, some people are split open, you haven’t seen it happen but you know it’s been done. Then the skull’s completely dealt with and there’s one thing left that hasn’t been shown and that is the cutting open of the body and at this moment I couldn’t take it anymore so I turned suddenly and started shooting something else. I started looking around desperately for something else to photograph without even thinking about it and what is the first thing I photograph? Someone unzipping a package in which a body lies. I have a powerful metaphor there which I know the subconscious will get. This wise arrangement of perceptions announce that splitting open is coming next, and then we get the release in a zipper. So that later when one does come to the splitting open it’s impacted with metaphor, it is given more sense.

Another example is that at some point you’ve had so much blood and then you see a full field of what looks like blood and suddenly you see it’s a red cover and someone’s being wheeled away. This puts blood in perspective. This is colored light here and these are the greatnesses of the possibilities of art for me. Again, with the red gloves, you see a wrist open with much blood and then you see a moving red and they are the red gloved hands of the man washing off. Here is this bloody mass and they’re coming carefully clean as if it were a Saturday night and we were getting ready to go to town. There are many kinds of wit running throughout in desperation because wit is one of the great strengths people have.

Audience: After this film it’s hard for me to imagine that there is anything else that you have to confront.

SB: Oh, yeah? (laughter)

Audience: Can you talk about the difference between the camera movement and your own movement?

SB: Well The Act of Seeing With One’s Own Eyes is the literal translation of the word autopsy. Think on that. The camera movements are for the most part very much more subtle. Rhythmically there is quite a different thing happening here too, because you have a play constantly between the movements of the people or objects within the frame and the movements of myself holding the camera. Deux Ex has more dreamy and dramatic movements; and only towards the end of The Act of Seeing do I permit myself a crescendo of dramatic changes of focus and light and so forth.

Audience: By singularity of vision you mean the type of vision a child might have when he first sees the mountain. Is that the kind of thing you’re striving for?

SB: No, I’m striving for the third place naturally. I want the feet a little bit off the ground, maybe one foot. (laughter) I am much disciplined in the possibilities of music for film, of poetry, painting, still photography, drama. Now I want these things to be subservient to the thing that film can do that none of these things can do. To be subservient rather than prominent. Because at times it got to the point where drives of mine pushed the film to be music. This happens in all arts, when nineteen century Russian music tired to evoke images, pictures of an exhibition and so on. The French version of this is Debussy’s La Mer and this is great, but music can’t stay there. It would push it so far as to how it might be a picture and then it must fall back upon what it principally is that nothing else is. And historically this happens again and again and it is rather exciting that in my life time, in the little way that I partake in this history, I have not had my first really recognizable falling back on what film can do that nothing else can.

I’m very excited and involved with this whole concept of what’s called structuralism. There’s a group of people listed under that title some of them I am intensively involved in. For instance, the man who wrote the program notes on The Act of Seeing With One’s Own Eyes, Hollis Frampton. Conversation between us is literate and very intensive. For my side what has tended to happen is that people get very dry, there’s always the tendency to try to get something narrowed down and this is fine except in a social way it begins to crimp everybody because the more you narrow the more people begin to be utterly outside of these considerations. For instance, lyricism is now very suspect in relation to structuralism. By lyricism I mean principally Ernie Gehr. And I think wit is very suspect and I think Hollis Frampton suffers from that. I don’t even know how to attach any word to the qualities of Ken Jacob’s lyricism that I feel are neglected. I also think that Andrew Noren is not as appreciated as he should be, because Wind Variations is one of the most startling clear documents we have had. It is minimal and meditative and fulfills most of the qualifying demands as a structuralist film, but there’s just one thing wrong with it. It is too lyrical, or romantic one would tend to say. I wouldn’t, but that would be a direction of talk that would exclude that great possibility. So that the things that would be easily considered would be anything that had a series of easily recognizable intellectual threads like someone was creating a language which is a specifically intellectual activity, unless you are taking it from the grunts up. If you have the desperation to say something, that can be emotional. But if you’re sitting here and point to a line, and then another, and decide to make a language, that becomes more calculating, closer to mathematics. Now that is somehow acceptable because it is narrow enough to many people these days, whereas anything that might disrupt this concentrate is having a little trouble getting rented or seen or written about or recognized.

Many people considered that I betrayed something in making Eyes, Deus Ex and wait till they see the one you just saw. What could one have betrayed? Only the narrowing considerations of a particular clique at this time in New York City. But then of course that’s deadly, because New York City is still the needle’s eye through which most culture in some effective way of this nation must pass in order to reach Kansas, or Wyoming, or even New Jersey. Then next year it will all be gung ho for romanticism which always happens as a natural reaction and at that point Michael Snow will have very few defenders. At that point I would like to be the defender of Michael Snow. I mean he is such a genius, let me be clear about that, that I am having to struggle harder with his work at this time than anyone I can remember. I struggle with Hollis Frampton too, in many ways, but there’s some emotional part of me and traditions of thinking that permit me to begin working with his movies much quicker, whereas I can’t even quite get in the door yet with Michael. Maybe I’ll never be able to. But you see there is so much power here. Most people don’t realize the power they exercise. I’m sure all of you who are making films and suffer under the powers of these people who have a little position in the art world know exactly what I am talking about. Without anyone meaning to, everything that you are trying to give to the world is refused.

In my view, there should be not one Anthology Film Archives but dozens. The word Anthology implies that and that is certainly the wish of all the people who made it—that there would be many. But we may not live to see it happen. It’s just desperate enough to keep one of them going. It becomes terribly important this not become Mecca. If Anthology Film Archives becomes Mecca, or operates as a political machine, which at the moment it cannot help but do, being there’s no other place but this one where we are to regularly see new work. That makes it a machine despite itself through none of the intentions of the people who made it or run it. That being the case, let’s do something with that—not let it sit like that. Then the thing to do is make your own. I have made my own in Colorado. It is small but I send away to Black Hawk and get whatever they have and to other eight millimeter people who sell eight millimeter film. I save up my money and when I think I have enough I can for thirty-five dollars get The Battleship Potemkin by Eisenstein. Any other questions?

Audience: What about structuralism—have you gone into the work of structural anthropologist Levi-Straus?

SB: I don’t think that anyone could really defend that as a useful term for film. Last night we were trying to get at it in a simple sense, because it’s so hard to describe. A word like structuralism will sit there like a bomb or a tomb because it’s hard to say what you mean. You sense there’s a direction and it’s coming newly out of many people who knew each other. There’s a drift and it has some historical precedence so one’s trying to say what is this. I was feeling very badly because someone had took it that I was putting down Michael Snow the other night, which I certainly do not want to do. I have great respect for the man and his work, and I’m intending, for instance, to teach him in Chicago the year after next when I deal with document throughout the year. I was brooding about it, and then it happened that we were with Peter Kubelka and it began to snow. Peter said, “Oh it’s snowing outside, let’s go to the window and look.” Now where I live it snows eight months out of the year. (laughter) I was upset because I am thinking, “Oh Christ, now getting a taxi cab back to the hotel is going to be hard or perhaps impossible.” And so I just relieved myself by saying, “I hate snow” and Peter said, “You mean Michael?” (laughter) So, with that start it suddenly fell into place, we were walking out on the street and I said, “Well, you know this is a minimal experience, or in fact this is structuralism. It’s white and getting whiter and it’s coming down and the streets are empty and there’s nothing happening and if you just stand here long enough and dig it, you know, it will all slowly vanish before your eyes and Nirvana will be achieved.” I was being cute of course but in joking you very often get at some aspect of the truth. And I throw these things out to you in hopes that… not that I have any solutions but that people begin to try to make more sense about what these many filmmakers that have been called this do share that might give them a more opening term. And it would help prevent so serious and sad a thing if they get involved with fighting each other, so that’s about all I have to say on that. That’s my little prayer for what’s now called structuralism. Thank you.

back to top

vito acconci-lecture-mastrubation-performance

Filed under: Notes — admin @ 12:49

Vito Acconci notes from a lecture delivered at the University of Toronto on November 10, 2005

I began as a writer interested in the page as a field to travel over. I wasn’t interested in certain words, like “tree” for instance, or “fire hydrant” because these were words that referred to a space that was outside the page. I was interested in words like “there” or “here” or “at that time,” phrases that would refer to reading the page. I liked words that would cover or track a space. 

From this interest in movement across a page, I became interested in movement. How do I get off the page? And then: how do I move? My ground was a piece of paper. What happens without the paper? What happens when I’m not negotiating a piece of paper, what makes me move? How do I move? In October 1969 I did a performance called “Following Piece.” Each day I picked a person who was walking on the streets of New York and followed them, sometimes for a few minutes until they disappeared into a cab or their apartment, sometimes for several hours, through shops or cinemas. I am almost not an I anymore. I put myself in the service of this scheme. 

Movement that covers space instead of uncovering meaning. 

So now I’m in real space, once the scheme is chosen I am tied into it, dragged along by another person. Then I began a shift from ground (medium) to instrument (myself). These new pieces were focused on making the self, this was the 1960s remember, and there was a lot of talk about the self. How do I prove I to others? How do I find my body, by finding myself? How do I find the space I’m in, how to occupy a self? How do I find every inch of my body? The body as space as instrument, how does my body survey space around it? There was a stress in this work on the body, how the body adapts, takes shape or resists or reacts according to these stresses. “Trademarks” was a performance in which I “found myself” I would bite each part of myself, apply printer’s ink and make prints of these marks. 

Video offered simultaneous feedback, you can see what you’re doing while you’re doing it. Video as mirror, to see what you can’t see. Movies were landscape but video was close-up. When he was asked why he never used close-ups Charlie Chaplin answered that there was nothing funny about a face fifteen feet high. But TV delivered new faces, made looking at new faces possible. Jack Nicholson and Robert DeNiro wouldn’t have been possible without television. The monitor is the size of a person’s face, it offers a face to face encounter between artist and viewer. Then there’s this question: where am I in relation to the viewer? Am I below the viewer, beside them, opposite the viewer? I take a position vis a vis the viewer in each videotape. In front of the camera. 

These performances also featured self reliance, a self enclosed system. Now how do I bring viewers into it? What is the relation between you and me? “Claim” was made for a two level space, there was the street level gallery and a basement, connected via a monitor and cable which showed me in the basement, blindfolded and talking and wielding a crowbar. “I’ll stop anyone from coming down here.” If anyone tried to come down I would swing the crowbar. It was about art as an exchange system, the way artist meets viewer. I am a still point, viewers had to go down, to get through something, to get to me, but I was continuing to confirm an art world hierarchy. The problem was focus, I was the focal point, the target. What if I wasn’t a point, but part of the room, part of the architecture? In “Seedbed” I had the floor ramped, I entered the ramp and lived underneath it during gallery hours. It was important that I get under the ramp before anyone arrived and was there after everyone left. I became the floor. People would come in and I would talk to them, I would conjure sexual fantasies from their footsteps and constantly masturbate, it was about the inside coming outside. At first I thought of spitting constantly, or inserting a small video camera which would record my eating some kind of food which would grow a little tapeworm inside, but this was too baroque, too complicated. So I settled on masturbation. Scattering seed, that was also important. 

Whenever I got a gallery show I would think of what to do in that space, I would go and look around and try to think of how to proceed. I didn’t have something already done, I responded to what was there. Today this is called site specific, this was always important. 

In the 1960s gallery space was undergoing changes, in the mid sixties the walls were typically pastel, it looked like a rich person’s apartment, and this was finally replaced by white walls, a neutral space to show art which reflected the dominant art world mode of minimalism. I thought, along with my friend Dennis Oppenheim and others making non-object art that we would bring down the whole system. We had nothing to sell, so we would finish this whole capitalistic system, but that’s not what happened of course. We became window dressing for these new Soho galleries, we would get bring some attention and then they would sell some Rauchenbergs in the backroom. 

After “Seedbed” I asked: if I’m not seen, do I have to be there? I was having second thoughts about live experience which was related to a 60s discourse about finding myself. By 1972-73 the self didn’t seem quite so autonomous, maybe there was no self to find, maybe the self existed as a system of feelers, an intersection of social, political, moral imperatives. 

Another question: Can art be used to gather community? I began to make installations to answer this question. I made a piece which had a long table with chairs at it, and the table stretched out the window hanging over the street. There was a speaker with a clock ticking and my voice says, “Now that we’re all here. Now that we’ve gone as far as we can go…” I wanted to treat the gallery as if it was a town square, but the gallery will only, ever, be a private space. If I wanted a public space I would need to move into architecture and product design. I wanted to redo architecture, connect the body to architecture (which contains the body). Could the body cause architecture? Could architecture last as long as the viewer was engaged, carried along and set up and disposed of? Temporary and nomadic, like clothing? Could architecture be a vehicle used by the viewer? 

I wasn’t interested in art anymore because the art viewer is separated from the world, they are only looking at art. I’m more interested in casual passersby. At the end of 1980s my way of working changed, I had to have architects around, and I thought of this slogan: “The person who lives by the sword, dies by the sword.” If something begins privately it ends privately. If you want to have something that ends up public, it was necessary to begin publically. One person is solo. Two people are a couple or a mirror. Three people is a public, the third person starts an argument. So the Acconci studio was formed, an ongoing thinking, discussing, arguing project. 

Question: when you design a space are you also designing the activity possible within that space? Is architecture totalitarian? Or can our spaces liberate people? 

Question: can we have a surface that is its own structure? 

Music and architecture are the same, both make an ambience. 

I’m interested in transparent, immersive, continuous spaces. Mobile spaces for a mobile body, offering freedom of movement (equals freedom of thought). If this space can be turned upside down then I can turn something else (a problem, my relationships, my ideas) upside down too. 

The computer offers us an unprecedented freedom, and the conservative backlash is the result. The election of George Bush shouldn’t be possible in the time of computers but. 

Vision is about control, and distance is necessary to exercise control and mastery. What upsets this view is proximity. The control of viewing is subverted at close range. Therefore close-up equals change. Change happens up close, in close-up, when the objectifying gaze is left behind. 

The chair keeps its back up. 

Once a room falls then people can rise. 

Time is fast, space is slow. 

A laugh is a second thought, a parenthesis. It means the beginning of thinking for yourself.

http://www.mikehoolboom.com/r2/section_listing.php?section=8

Script

The Invisible Man script

Image: door close, blinds close

Title: The Invisible Man

Suitcase, screen door, door opens, night sky (super boy fade in/out, boy looks back fade in/out)

Man v/o: “It sounds funny to say but I was born an old man. Everyone said so, who is that old man they asked, even while I was in my diapers. Each year I got a little younger, every time my birthday came around I’d take another candle off my cake, the lines on my face and hands started to disappear, as if I hadn’t lived at all.”

Foggy drive, drive

Title: in a beginning

Track shot unmoving people winter exterior

Title: “you were the place”

Interior car pan dissolve to children at school desks dissolve to boy running

Man v/o: “You were the place my thoughts began, the place that words came from, my first school.”

Farmers pass car

Man v/o: “I came back to find you, and found I didn’t know where I was.”

Lumiére boat docks

Boy v/o: “I remember the day you left home, you didn’t stop to wave like the others, I guess you were afraid to look back and see me there, already plotting your destination, the person you would become. I am your writer.”

Boy with flashlight, light in clouds, clouds, boy with flashlight

Car pass on road, road super with violinist and 2 men dancing

Man v/o: “Everything here feels so familiar. Even though I’m not able to remember what lies beyond the next corner, the next turn in the road, as soon as I arrive, I know I’ve been here before.”

Man gets out of car

Car at night

Boy v/o: “When I was eight years old, you were my book. I wrote you, your story, knowing that you would never know me.”

Light shaft, boy in misty door, snowball fight

Man walks to house

Man v/o: “It’s still here.”

Man in house, house windows

Men v/o: “Lost your way again?” “I’m back. I’m stiff, frozen. The wind’s cut all the lines on the border zones. Some of us will have to work all night to fix them. Our home is your home. Our home. We’ve crossed the border and we’re still here. How many borders must we cross to reach home?” “It’s late. I’m expected somewhere. Good-night.”

Lumiére film: wall pushed down

boy run to school, freeze frame boy

teacher’s v/o: “You’re late.”

Diver, whale, diver and whale, diver supered with boy at window

2 men on bridge

boy v/o: “You believe, you imagine, that you are moving closer to me, but you’re not. You’re always moving away. Away from the one who has already written your story. Away from the understanding that I am your writer.”

Boy writes at desk

Title: There is no literature here

Boy writes at desk negative

Title: only writing

Silhouette figures up ramp, man through hole, man in fog, man in abandoned cinema

Man v/o: “I was searching the only way I knew how, through the small hole of my personality, which I used to look out into the world, though I knew that it wasn’t enough, that it would never be enough to find you.”

Man in bathtub rips pages from book, looks out window, night street, open door

Man rips shirts

Boy v/o: “The only thing I didn’t write, the only that that still belongs to you is your forgetting. That’s why you cling to it. And that makes you angry. Though you’ll never know why.

Man and blinds

Title: you are not yourself

Boy walks in cafeteria, boy in class super with diver

Boy v/o: “As I write I realize that I am becoming blind because there’s no one left to see me.”

Time lapse: ships rise and fall

Night boat in water super with fish, boy runs

Boy v/o: “I wrote this story, your story, because I knew as you grew older you would forget everything. So when you come back you would recognize nothing.”

Family gathers for photo

Boy walks to window

Tracking shot people with umbrellas, man takes off layers of clothing

Man v/o: “I’m beginning to forget myself here. It seems the closer I get to you the more I feel I’m floating in an ocean of personality, any one of whom could be me or none of them. I feel myself becoming different people over the course of a day, like you for instance, but also many others. I’m not losing my mind, this is different, I’m losing myself.”

Lock door montage

Snow ball, snow scene, man walks in snow, footprints, snowball breaks

Negative invisible man enters house and closes drapes

Invisible man takes off his clothes

Boy on stairs, invisible man washes face, boy in bed touches wall, rain shadow on ceiling, boy in bed hands approach him

Man hand switches on light, shoes, briefcase, car ignition, stick shift, garage door, foggy drive, traffic light, car crash

Tire spin loop

Boy v/o: “Who could have thought that forgetting would have come so easily to you?

Boy at window

Boy v/o: “That you would have extended this forgetting to everyone you met…”

Man holds boy walks into sunset

Boy v/o: “and finally mistake it for happiness. When you die you’ll have a smile on your face. I know. I know because I wrote it myself.”

  

prepare lesson

Filed under: Notes — admin @ 11:54
http://www.youtube-nocookie.com/v/ch8cTL2tN4c?version=3&hl=en_US

Uploaded on Dec 18, 2010
The Blood of a Poet // Le sang d’un poète (1930)

The Blood of a Poet (French: Le Sang d’un Poete) (1930) is an avant-garde film directed by Jean Cocteau and financed by Charles, Vicomte de Noailles. Photographer Lee Miller made her only film appearance in this movie, and it also features an appearance by the famed aerialist Barbette.[1] It is the first part of the Orphic Trilogy, which is continued in Orphée (1950) and was concluded with Testament of Orpheus (1960).

Director: Jean Cocteau
Writer: Jean Cocteau
Stars: Enrique Rivero, Elizabeth Lee Miller and Pauline Carton

http://www.imdb.com/title/tt0021331/

http://www.youtube.com/watch?v=BAqxEq4ylb4&feature=share&list=PL82744AC3D57F92BB

http://www.youtube-nocookie.com/v/pYd7STccjN8?hl=en_US&version=3

 morals-bounderies


Architecture magazines are ruining architecture, Brooklyn-based artist and architect Vito Acconci told Dezeen at Vienna Design Week, stating that “architecture is the opposite of an image”.
Acconci believes the only difference between a piece of architecture and an image is that people can move through architecture, meaning the element of time is the crucial difference. “Architecture is not about space but about time,” he says.
Speaking to Dezeen editor-in-chief Marcus Fairs in Vienna earlier this month, the 72-year-old described how he started out as a poet in the 1960s, becoming fascinated with the way the reader uses words to navigate across the page. Later he worked as a performance artist and now runs Acconci Studio, which focuses on landscape design and architecture.
Acconci explains how he now regrets his notorious 1971 “Seedbed” performance – which saw him lie hidden beneath a ramp in the Sonnabend Gallery in New York, verbally fantasising about, and masturbating over, gallery visitors passing over him – explaining that it “ruined my career”.
Below is a transcript of the conversation, which took place in Vienna during Vienna Design Week, where Acconci chaired the jury of the inaugural NWW Design Award along with Fairs and Italian designer Fabio Novembre, who also took part in the discussion.


A Song of Love (FrenchUn chant d’amour [œ̃ ʃɑ̃ damuʁ]) is French writer Jean Genet‘s only film, which he directed in 1950. Because of its explicit (though artistically presented) homosexual content, the 26-minute movie was long banned and even disowned by Genet later in his life.
The plot is set in a French prison, where a prison guard takes voyeuristic pleasure in observing the prisoners perform masturbatory sexual acts. In two adjacent cells, there is an older Algerian-looking man and a handsome convict in his twenties. The older man is in love with the younger one, rubbing himself against the wall and sharing his cigarette smoke with his beloved through a straw.
The prison guard, apparently jealous of the prisoner’s relationship, enters the older convict’s cell, beats him, and makes him suck on his gun in an unmistakably sexual fashion. However, the inmate drifts off into a fantasy where he and his object of desire roam the countryside. In the final scene, it becomes clear that the guard’s power is no match for the intensity of attraction between the prisoners, even though their relationship is not consummated.
Genet does not use dialogue in his film, but focuses instead on close-ups of bodies, on faces, armpits, and penises. The film’s highly sexualized atmosphere has been recognized as a formative factor for works such as the films of Andy Warhol.

http://www.youtube-nocookie.com/v/ch8cTL2tN4c?version=3&hl=en_US

SHIPS-PREPARATION

Filed under: Notes — admin @ 11:34

The first of these was “Mémoires sur la marine des anciens” (“Memoirs on the navies of the ancients”), Le Roy’s first lecture on naval architecture. Presented at the Académie des inscriptions et belles-lettres in February 1770, this lecture presented analyses and detailed explanations of the evolution of ships and sails to demonstrate that the historical and scientific approaches had to work in tandem. In Le Roy’s words, history and nature were similar: “History, as much as nature, frequently offers us a mass of sterile facts; she also sometimes presents us with some more precious, but more rare facts, from which can be drawn, as from a prolific spring, a great number of truths.”[4] History and nature both yielded the ever-important principles needed for scientific understanding. Without a historical underpinning, a technical understanding of ship building would be faulty. The same applied to history of naval architecture: it made little sense without understanding the kinds of technological changes that gave rise to the present problem. And like Les ruines, Le Roy’s first work on ships identified the development of an idée over time. The only difference here, of course, was that he looked to examples from Phoenician, Greek, and Roman shipbuilding to prove his point.

Catherine Haussard, engraving showing historical development of vessels. Figure 3 represents Odysseus’ raft. Figure 4 is a Phoenician vessel. Figures 5 and 6 are the side and front elevations of an Egyptian ship. From Le Roy, “Premier mémoire sur la marine des anciens,” 596.
« Newer PostsOlder Posts »

Powered by WordPress

error: Content is protected !!