Selected Courses on Digital Art-UOWM

20 Απριλίου 2013

hitchock–jean cocteau-movies-sweet/sem3-movies-arch-art/ sem3-4- 5-6 film-video-montazI,II

Filed under: Notes — admin @ 18:20

fast editting-stf bk- http://www.youtube-nocookie.com/v/fjj32CavzU0?hl=en_US&version=3

p-30/09

Xωρισμός ομάδωνΑποσπάσματα από τις ταινίες
“Το αίμα του ποιητή”— δείτε αναλυτικά κείμενα
http://www.youtube.com/watch?v=zePsu3lzycM
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=CnBaAgXQ5Rg]

Το Αίμα Του Ποιητή (1930)
Le Sang D’Un Poet
Το «Αίμα του ποιητή» είναι χωρισμένο σε επεισόδια, κάποια από αυτά ενώνονται, κάποια όχι. Πιθανώς το πιο γνωστό είναι αυτό που απεικονίζει ένα διάσημο ποιητή ο οποίος προχωρώντας σε ένα διάδρομο ξενοδοχείου, σταματάει στις πόρτες των δωματίων και κοιτάζει μέσα από τις κλειδαρότρυπες.
A young artist draws a face at a canvas on his easel. Suddenly the mouth on the drawing comes into life and starts talking. The artist tries to wipe it away with his hand, but when he looks into the hand he finds the living mouth on his palm. He tries to wipe it off on the mouth of an unfinished statue of a young woman. The statue comes into life and tells him that the only way out of the studio is through the looking glass. The artist jumps into the mirror and comes to the Hotel of Dramatic Lunacies. He peeps through the keyholes of a series of hotel rooms. In the last room he sees desperate meetings of hermaphrodites. One of them has a signboard saying “Mortal danger”. Back in the studio the artist crushes the statue with a sledgehammer. Because of this he himself becomes a statue, located at the side of a square. Some schoolboys start a snowball fight around the statue. One of the boys is killed by a snowball. A fashionable couple start playing cards at a table beside the corpse. The woman tells the man that unless he holds the ace of hearts he is doomed. The man takes the ace of hearts from the dead boy. The child’s guardian, a black angel, appears and takes away the corpse as well as the card. Losing the ace of hearts the man shoots himself. The woman is transformed into the unfinished statue from the studio, and walks away

Για την ταινία το αίμα του ποιητή (μ1)

Το έργο έχει πολλές ομοιότητες με τον «Ανδαλουσιανό σκύλο» του 1929. Η ομοιότητα του με την ταινία του Buñuel και του Dali οδήγησε τους σχολιαστές της εποχής να το χαρακτηρίσουν «σουρεαλιστικό». Αυτό ενόχλησε ιδιαίτερα τον Andre Breton, ηγέτη των σουρεαλιστών με ιδιαίτερα σκληροπυρηνικές απόψεις. Ο Cocteau υποδυόταν ότι είχε προσβληθεί επίσης από αυτό το χαρακτηρισμό, αν και μάλλον ευχαριστιόταν με το γεγονός της ενόχλησης του Breton.
Το «Αίμα του ποιητή» είναι ταυτόχρονα επανάληψη και νέα αρχή για τον δημιουργό του. Αν ειδωθεί στα πλαίσια της προηγούμενης δουλειάς του Cocteau, μπορεί να θεωρηθεί ανθολογία από αγαπημένα του θέματα και σκηνές, περιλαμβάνοντας καθρέφτες (ναρκισσισμός), μάτια (ηδονοβλεψία), αγάλματα (κλασικισμός), πόρτες (τα όρια ανάμεσα σε διαφορετικούς κόσμους) και αίμα (τα βάσανα του καλλιτέχνη). Επίσης η ταινία εμπεριέχει πολλά αυτοβιογραφικά στοιχεία καθώς και αναφορές στις προηγούμενες δουλειές του. Άλλες προφανείς, (ο χιονοπόλεμος από τα «Τρομερά παιδιά»), και άλλες κωδικοποιημένες, (η μαγική «μεταφορά» του ποιητή σε παράλληλους κόσμους). Αν ειδωθεί στα πλαίσια της μετέπειτα καριέρας του, μπορεί να θεωρηθεί τετράδιο σημειώσεων για μελλοντικές ταινίες, καθώς πολλές από τις τεχνικές οι οποίες αργότερα έγιναν σήμα κατατεθέν του Cocteau δοκιμάστηκαν εδώ για πρώτη φορά. Η χρήση της αργής και της ανάποδης κίνησης, η ύπαρξη αφηγητή, και το πιο γνωστό εφε της ταινίας, το χτίσιμο των τοίχων στο πάτωμα του στούντιο. Ο Cocteau κινηματογραφώντας από μπροστά τους ηθοποιούς του που σέρνονταν στο πάτωμα, δημιουργούσε την εντύπωση πως οι τοίχοι στο φανταστικό κόσμο ήταν σαν μαγνήτες και μπορούσε κάποιος να σκαρφαλώσει πάνω τους. Το συγκεκριμένο εφε ήταν ομολογουμένως πολύ τρομαχτικό αλλά ο σκηνοθέτης το χρησιμοποιούσε συνέχεια γιατί του άρεσε πολύ. Τελικά είναι δύσκολο να μη συμφωνήσουμε με την ίδια την κριτική του Cocteau για την ταινία του, ως ένα θέμα «..αδέξια παιγμένο με ένα δάχτυλο», που όμως τελειοποίησε στον «Ορφέα». Παρόλη την αδεξιότητα της ταινίας, η σχεδόν παιδική απόλαυση που αντλούσε ο Cocteau από τις δυνατότητες του πρωτόγνωρου για εκείνον μέσου, δίνουν στο «Αίμα του ποιητή» μια ενέργεια και ένα παιχνίδισμα που μόνο ο Buñuel και ο Dali μπορούσαν να ξεπεράσουν.
Ο Cocteau δεν σκηνοθέτησε άλλη ταινία για τα επόμενα 16 χρόνια. Ο ίδιος σχολιάζοντας αυτό το κενό, έγραψε: «Το γεγονός ότι άφησα είκοσι χρόνια να περάσουν ανάμεσα σε αυτή την ταινία- την πρώτη μου- και τις άλλες, δείχνει ότι τη θεώρησα περισσότερο ως ποίημα ή πίνακα, ένα ποίημα ή έναν πίνακα τόσο ακριβό που δεν μπορούσα να συλλογιστώ καν τη δημιουργία παραπάνω από ενός». Οι δηλώσεις του Cocteau ότι δεν σκέφτηκε να γυρίσει δεύτερη ταινία είναι ανεπαρκείς. Φοβήθηκε από τα αντιφατικά αισθήματα που προξένησε η ταινία του; Σκέφτηκε κάποιο καινούριο σχέδιο αλλά δεν κατάφερε να βρει χρηματοδότηση; Ένιωσε πως είχε χρησιμοποιήσει όλες του τις κινηματογραφικές τεχνικές; Ή απλά δεν ενδιαφερόταν ακόμα για τις ταινίες; Μπορούμε μόνο να υποθέτουμε..
Το «Αίμα του ποιητή» είναι η τελευταία «αμφισβητούμενη» δουλειά του Cocteau. Καθώς το διπλωματικό κλίμα σκοτείνιαζε στη δεκαετία του ʼ30 και η avant garde γινόταν όλο και πιο πολιτικοποιημένη, ο δημιουργός στράφηκε στη Γαλλική λογοτεχνία και κατάφερε να καθιερωθεί. Εξελίχθηκε σε έναν παραγωγικό αρθρογράφο και έγραψε μια σειρά από κλασσικά μελοδράματα όπως το πολύ πετυχημένο «Οι τρομεροί γονείς». Με το τέλος της δεκαετίας, ο Cocteau, ο avant garde προβοκάτορας είχε γίνει ο Cocteau, ο διάσημος θεατρικός συγγραφέας.
Η σκιά, σαν αυτή που βλέπουμε στη δεύτερη από τις έξι σεκάνς, ίσως είναι το καταλληλότερο σύμβολο για να περιγράψει την Τέχνη. Η σκιά αποτελεί την αβίαστη και καταναγκαστική συνάμα μεταμόρφωση της τρισδιάστατης πραγματικότητας σ’ ένα δισδιάστατο σχέδιο. Παραλλαγμένο με ελαφρύ ή τερατώδη τρόπο. Κατά αντιστοιχία λειτουργεί και η καλλιτεχνική διαδικασία. Η Τέχνη (εκ)πορεύεται αβίαστα και καταναγκαστικά με πρωτογενή υλικά αυτά της πραγματικότητας και της καθημερινής ζωής. Ο δημιουργός, σε όποιο καλλιτεχνικό πεδίο και αν δραστηριοποιείται, αναλαμβάνει χρέη γλύπτη. Πλάθει την πραγματικότητα καθ’ εικόνα και καθ’ ομοίωση των εσωτερικών προβολών, των ερεθισμάτων και των ανησυχιών του. Παράγοντας εξ’ ολοκλήρου έναν νέο κόσμο. Ένα ελαφρά ή καθολικά αντεστραμμένο γλυπτό της πραγματικότητας.

Η Τέχνη ορίζει έναν νέο κόσμο. Ο χώρος και ο χρόνος αποκτούν άλλες διαστάσεις. Το κενό και το άδειο ενέχουν άλλο νόημα. Θα παρατηρήσουμε μια μυθική σκηνή, όπου πολυβόλα στραμμένα στο κενό φτύνουν σφαίρες σε συντεταγμένες διαφορετικές από αυτές που συντάσσεται το κυρίως υποκείμενο. Και όμως το καθηλώνουν νεκρό στο έδαφος. Ο χρόνος γνωρίζει κινήσεις επάλληλες και αντίστροφες, ρέοντας σε μια χαοτική αναρχία. Ενώ τα πρόσωπα και τα σώματα αλλοιώνονται απ’ τη λάβα του ποιητή που τα κουρσεύει συθέμελα! Μόνο το αίμα του ποιητή, μέχρι σταγόνας τελευταίας, χρειάζεται για να αποκτήσει πνοή ο χωροχρόνος της Τέχνης.

Ο Cocteau θα προβεί σε μια ακόμα πολύ ενδιαφέρουσα δήλωση. Αυτή της Τέχνης ως το αντίθετο της καταστροφής. Όπως βλέπουμε το κυρίως καλλιτεχνικό κείμενο αναπτύσσεται μεταξύ μιας όμοιας σκηνής καταστροφής(κατεδάφιση καμινάδας) που επαναλαμβάνεται κατά το άνοιγμα και την πτώση της αυλαίας. Η καταστροφή, που ενυπάρχει τραυματικά στο καλλιτεχνικό κείμενο, δηλώνεται ως μια δράση αντίρροπη της αιωνιότητας και της αθανασίας. Ως αιωνιότητα δεν νοείται ένας αέναος χρόνος. Αλλά ένας στιγμιαίος τόπος απεραντοσύνης. Μια θάλασσα αδιάστατη. Τέτοια που να εμπεριέχει το σύμπαν στην ολότητά του. Μια τέτοια απεραντοσύνη συναντάται στην Τέχνη του Cocteau, όπου το καλλιτεχνικό κείμενο δε γνωρίζει περίγραμμα. Και μορφώνεται ως μια δυναμική αντανάκλαση του αναγνωστικού κοινού. Μια συγκοινωνούσα και μη πεπερασμένη αντανάκλαση που αχρονικά, ως καθρέφτης έτερων υπάρξεων, τείνει προς το άπειρο της συμπαντικής ολότητας.
Όταν ο Cocteau έκανε αυτή την ταινία ήταν ήδη καταξιωμένος ποιητής, συγγραφέας, δραματουργός και εικαστικός καλλιτέχνης. Η ταινία βασίζεται στη δική του προσωπική μυθολογία. Αποτελεί το ρομαντικό πορτραίτο του καλλιτέχνη, του ποιητή στην προκειμένη περίπτωση, ο οποίος επιθυμώντας την αθανασία και δέσμιος της ίδιας του της δημιουργικότητας, πρέπει να περάσει μέσα από τον καθρέφτη-την έμπνευση και τη δημιουργία- σε έναν απόκοσμο προσωπικό ονειρικό κόσμο. Με αυτή του την ταινία ο Cocteau πλησιάζει όσο πιο κοντά γίνεται τον κινηματογράφο με την ποίηση.

Ο ΚΟΚΤΏ ΓΙΑ ΤΟ «ΑΙΜΑ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ»

«Συχνά λέγεται ότι το ΑΙΜΑ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ είναι μια σουρεαλιστική ταινία. Όμως ο σουρεαλισμός δεν υπήρχε όταν εγώ την σκέφτηκα».
«Ένα από τα χαρακτηριστικά του ονείρου είναι ότι τίποτα δεν μας ξαφνιάζει σε αυτό. Χωρίς να το μετανιώνουμε, συμφωνούμε να ζήσουμε μέσα του με ξένους, τελείως αποκομμένοι από τις συνήθειες και τους φίλους μας».
«Η κάθοδος στο Εγώ, το όνειρο χωρίς ύπνο, ένα σπασμένο κερί που σβήνει, άγνωστο πως, ενώ το μεταφέρει η νύχτα του ανθρώπινου σώματος».
«Με την πρώ­τη έπεσα με τα μούτρα σε μια δουλειά όπου έπρεπε να επινοώ τα πάντα. Ο σκοπός μου δεν ήταν να κάνω μια ταινία, αλλά ένα ποίημα· να μεταχειριστώ μια μηχανή όχι για να διηγηθώ μια ιστορία, αλλά για να εξομολογηθώ, να πω με εικόνες πράγματα που κατοικούν μέσα στη βαθιά μας νύχτα και παίρνουν μορφή στην άκρη του ονείρου… Οι εικόνες μπαίνουν σε μια σειρά σύμφωνα με την απαρέγκλιτη λογική ενός εσωτερικού κόσμου, εκεί όπου η συμβατική λογική δεν λειτουργεί πια».
Το ΑΙΜΑ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ ήταν ένας προβληματισμός πάνω στην ποίηση και την ποιητική τέχνη.

{..}Ο Κοκτώ, σαν ποιητής που είναι, επινοεί χρησιμοποιώντας και το πιο ασήμαντο περιστατικό για να το μετατρέψει σε ποίηση. Θα δώσω τρία παραδείγμα­τα της μεγαλοφυΐας του, μολονότι υπάρχουν και αρκετά άλλα:

1. Οι τεχνικοί, περνώντας τον για τρελό, τον πειράζουν διαρκώς με τρόπο άκρως καυστικό. Ένα παράδειγμα: τη στιγμή που ολοκληρώνεται το γύρισμα δίνουν εντολή στους ανθρώπους που καθαρίζουν το στούντιο να το σκουπίσουν κατά τη διάρκεια των τελευταίων πλάνων. Στην προβολή το βράδυ ο Κοκτώ βρί­σκει πως η ομορφιά των εικόνων γεννιέται από το φως των προβολέων όταν αυτό διαπερνά τη σκόνη που σηκώνεται κατά το σκούπισμα. Έτσι κρατάει αυτά τα πλάνα.

2. Καθώς ο Ενρίκ Ριβερό παίζει γυμνός από τη μέση και πάνω, ο Κοκτώ αντι­λαμβάνεται πως έχει πάνω στον ώμο μια πρόσφατη ουλή από τραύμα σφαίρας. Αμέσως σχεδιάζει ένα αστέρι γύρω από το τραύμα, το αστέρι της υπογραφής του. Αυτή του η ελευθερία είναι που πιο αργά θα αναγνωριστεί από τους νέους Γάλ­λους κινηματογραφιστές, όπως ο Ζωρζ Φρανζύ, που θα γράψει με αφορμή Το αίμα ενός ποιητή: «Ταινία… που παραμένει η αμίμητη απόδειξη μιας αδέσμευτης μεγαλοφυΐας».

3. Άλλο παράδειγμα της αυθεντικότητας του Κοκτώ: για τους δύο βασικούς ρόλους δεν παίρνει επαγγελματίες ηθοποιούς. Ο ζωγράφος Ενρίκ Ριβερό ενσαρ­κώνει τον Ποιητή, ενώ το μανεκέν Λη Μίλερ, σύντροφος του μεγάλου φωτογρά­φου Μαν Ρέυ, ερμηνεύει το ρόλο του Αγάλματος.
Δεν θα αναλύσω την ταινία. Αξίζει καλύτερα να τη δει κανείς. Εδώ ο Κοκτώ εμπλέκει τα επεισόδια κατά τον τρόπο των Μυστηρίων του Πάθους του Χριστού. Πάνω σε ονειρικές εικόνες παραθέτει ένα λιτό σχόλιο. Την ίδια μέθοδο ακολου­θεί και για τη μουσική της ταινίας. Επειδή δεν θέλει η μουσική να συμβαδίζει με τις εικόνες, επινοεί αυτό που αποκαλεί «τυχαίο συγχρονισμό», ο οποίος θα εμπνεύσει και πολλούς άλλους στη συνέχεια. «Τίποτα δεν μου μοιάζει πιο χυδαί­ο», δηλώνει ο ίδιος, «από το μουσικό συγχρονισμό. Είναι τουλάχιστον πλεονα­σμός… Ο μόνος συγχρονισμός που με ευχαριστεί είναι ο τυχαίος».
Για το “Αίμα ενός ποιητή” αλλάζει τη σειρά των μουσικών, δίνοντας μ’ ένα είδος κοντράστ μια πιο ανάγλυφη εικόνα.
Για όποιον γνωρίζει τη θεματική του Κοκτώ, το “Αίμα ενός ποιητήʼ, ταινία δη­λωμένα πολύπλοκη και σκοτεινή από ορισμένους, μας αποκαλύπτει όλη την προ­σωπική του μυθολογία, αυτήν που ξαναβρίσκουμε στα ποιήματα του, στις ζωγρα­φιές του, στην παράσταση “Ορφέαςʼ του 1925, ή στο μυθιστόρημα του “Τα τρομερά παιδιά”, το οποίο ενέπνευσε σημαντικές σκηνές της ταινίας, όπως ο περίφημος χιονοπόλεμος, «ενορχηστρωμένος» από τον μαθητή Νταρζελός.
Εδώ υπεισέρχεται μια σημαντική θεματική σε όλο το έργο του Κοκτώ, ένα θέμα που έχει ήδη επεξεργαστεί στο ΑΙΜΑ ΤΟΥ ΠΟΙΗΤΗ, αυτό της «φοινικολογίας», έναν όρο τον οποίο ο Κοκτώ δανείζεται από τον Σαλβαντόρ Νταλί, τον οποίο όμως μετατρέπει ολοκληρωτικά. Ο Φοίνικας, ζώο μυθικό, καίγεται για να ξαναγεννηθεί από τις στάχτες του{..}

——

from wiki

Andrei Rublev (RussianАндрей Рублёв, Andrey Rublyov), also known as The Passion According to Andrei, is a 1971 Russian film directed by Andrei Tarkovsky from a screenplay written by Andrei Konchalovsky and Andrei Tarkovsky. The film is loosely based on the life of Andrei Rublev, the great 15th century Russian icon painter. The film features Anatoly SolonitsynNikolai GrinkoIvan Lapikov, Nikolai Sergeyev, Nikolai Burlyayev and Tarkovsky’s wife Irma RaushSavva Yamshchikov, a famous Russian restorer and art historian, was a scientific consultant of the film.
Andrei Rublev is set against the background of 15th century Russia. Although the film is only loosely based on the life of Andrei Rublev, it seeks to depict a realistic portrait of medieval Russia. Tarkovsky sought to create a film that shows the artist as “a world-historic figure” and “Christianity as an axiom of Russia’s historical identity”[1]during a turbulent period of Russian history that ultimately resulted in the Tsardom of Russia. The film is about the essence of art and the importance of faith and shows an artist who tries to find the appropriate response to the tragedies of his time. The film is also about artistic freedom and the possibility and necessity of making art for, and in the face of, a repressive authority and its hypocrisy, technology and empiricism, by which knowledge is acquired on one’s own without reliance on authority, and the role of the individual, community, and government in the making of both spiritual and epic art.

Because of the film’s religious themes and political ambiguity, it was not released domestically in the officially atheist and authoritarian Soviet Union for years after it was completed except for a single screening in Moscow. A version of the film was shown at the 1969 Cannes Film Festival, where it won the FIPRESCI prize.[2] In 1971, acensored version of the film was released in the Soviet Union. The film was further cut for commercial reasons upon its U.S. release in 1973. As a result, several versions of the film exist. 

http://www.youtube-nocookie.com/v/qOVxHhoe5Ck?hl=en_US&version=3

http://www.youtube.com/watch?v=GG9Anstjlro&feature=share&list=PLE593BFAE42AA383B

andrei rublev film 1

http://www.youtube.com/watch?v=1PAhbcy8mP4&list=PLE593BFAE42AA383B

jarmous-american cinema-american documentary-cuba group

the weaping meadow-theodoros angelopoulos

http://www.youtube-nocookie.com/v/hRxc77-Cqxw?version=3&hl=en_US

venders-ex. lisboa story

video clips aisthetics  in general ()

http://www.youtube-nocookie.com/v/0iPw6YIT5xI?hl=en_US&version=3

http://www.youtube-nocookie.com/v/Eyek86rKeVg?version=3&hl=en_US

http://www.youtube-nocookie.com/v/2bOhxGBRXAU?hl=en_US&version=3

hitchock–jean cocteau-movies-sweet/sem3-movies-arch-art/ sem3-4- 5-6 film-video-montazI,II

zak tati- transparential architecture-more info – specify scenes
analyze scenes according to the diagram
specify the keyframes/ describe  key tranformations for :
light, positions of cameras, duration of scenes, main visual arrangment,
focal length**

*here we can make a link to focalegth(__)

Filed under: Notes — admin @ 18:06

http://www.youtube-nocookie.com/v/sm_n1d9_FDI?hl=en_US&version=3

19 Απριλίου 2013

Filed under: Notes — admin @ 06:22

http://www.youtube-nocookie.com/v/KjMvqLe3GAw?version=3&hl=en_US

18 Απριλίου 2013

Filed under: Uncategorized — admin @ 16:48

17 Απριλίου 2013

the body vision in -documentary-eve-stef-body-performance art- moralty-

Filed under: Notes — admin @ 11:35
conceptual art-documentation-benjamin]

the body and the landscape ( γυψόγαζες)
the body and the video (yoko ono, …)

the body vision in –
documentary-types of docomentary—-eve-stef-
body-performance ——————acconci,abramovic,stelarc,klein, kounelis
art- moralty————–memorial
vacon-abramovic-vito acconci- ecological activism-personal mythology-soma topio-storytelling

SHORT HISTORY OF PERFORMANCE-Introduction

Acconci began his career as a poet, editing 0 TO 9 with Bernadette Mayer in the late 1960s.
 In the late 1960s, Acconci transformed himself into a performance andvideo artist using his own body as a subject for photographyfilmvideo, andperformance. His performance and video work was marked heavily by confrontation and Situationism. In the mid 1970s, Acconci expanded his metier into the world of audio/visual installations.
One installation/performance piece from this period is Seedbed (January 15–29, 1971).—-InSeedbed Acconci lay hidden underneath a gallery-wide ramp installed at the Sonnabend Gallery, ———-masturbating while vocalizing into a loudspeaker his fantasies about the visitors walking above him on the ramp.[2] One motivation behind Seedbed was to involve the public in the work’s production by creating a situation of reciprocal interchange between artist and viewer.
In the article “Video: the Aesthetics of Narcissism”, Rosalind Krauss refers to aspects of Narcissism apparent in the video work of Acconci. “A line of sight begin Acconci’s plane of vision ends on the eyes of his projected double”. Krauss uses this description to underline aspects of narcissism in the Vito Acconci work “Centers.” In the piece Acconci is filming himself pointing directly at himself for about 25 minutes, by doing so Acconci makes a nonsensical gesture that exemplifies the critical aspects of a work of art through the beginning of the 20th century. Krauss also goes on to explain the psychological basis behind the actions of video in comparison to discussions of object art.
In 2008, in an interview with Brian Sherwin for Myartspace
Vito discussed Seedbed at length. Vito discussed the title Seedbed and the connection it had to the performance, stating, “I knew what my goal had to be: I had to produce seed, the space I was in should become a bed of seed, a field of seed – in order to produce seed, I had to masturbate – in order to masturbate, I had to excite myself.”[3]
During the 1980s he invited viewers to create artwork by activating machinery that erected shelters and signs. He also turned to the creation of furniture and to prototypes of houses and gardens in the late 1980s. The artist also founded Acconci Studio in 1988 focusing on theoretical design and building. Acconci has designed the United Bamboo store in Tokyo in 2003 and collaborated on concept designs for interactive art vehicle Mister Artsee in 2006 among others.
More recently, the artist has focused on architecture and landscape design that integrates public and private space. One example of this is “Walkways Through the Wall,” which flow through structural boundaries of the Midwest Airlines Center in Milwaukee, Wisconsin and provide seating at both ends.
A good example of this interest on the private/public space is the collaboration he did with architect Steven Holl when commissioned on a collaborative building project for Storefront for Art and Architecture.
 The project replaced the existing facade with a series of twelve panels that pivot vertically or horizontally to open the entire length of the gallery directly onto the street. The project blurs the boundary between interior and exterior and, by placing the panels in different configurations, creates a multitude of different possible facades. Now regarded as a contemporary architectural landmark, 
Another example of his work is Dirt Wall (1992) at the Arvada Center Sculpture Garden in Colorado. The wall begins outside the Arvada Center and extends inside, rising from ground level to a height of 24 feet. The glass and steel wall contains a mixture of volcanic rock, various types of sand, red dolomite, and topsoil which are visible through the glass panels, and represents an attempt to bring what is underground up, and what is outside in.



vito acconci-1970

trademarks, activity
pre-sosial state of being
dehumanizing procedures

http://youtu.be/dZaD9CHZecE

http://www.blouinartinfo.com/news/story/34134/klaus-biesenbach-on-the-abramoviculay-reunion

From the moment that details aboutMarina AbramovicMoMAretrospective, The Artist Is Present, were announced, it was clear the exhibition would be one for the history books. Live performers — many of them naked — would recreate iconic works by the artist, while the artist would herself sat motionless in the museum’s atrium for every moment the show was open, a total of more than 700 hours.
But then, on the show’s opening night last Tuesday, an event even more sensational for Abramovic fans occurred. The artist’s former lover and collaborator of 13 years, Ulay, arrived and sat across from her, clasping her hands as the crowd looked on. The storied couple was united again, if only in a performance, if only for a moment. It appeared to be a masterful scene of pure drama, but it also looked suspiciously well choreographed — a danger inherent in recreating any performance piece.
ARTINFO asked the show’s curator, Klaus Biesenbach, a few questions about how the emotional reunion came about.

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=ldw488zpw7U]

http://www.youtube-nocookie.com/v/tCyN5JzaQQI?version=3&hl=en_US

Marina Abramović was born in 1946 in Belgrade, Yugoslavia. Since the beginning of her career, during the early 1970s where she attended the Academy of Fine Arts in Belgrade, Abramović has pioneered the use of performance as a visual art form. The body has been both her subject and medium. Exploring the physical and mental limits of her being, she has withstood pain, exhaustion and danger in the quest for emotional and spiritual transformation. As a vital member of the generation of pioneering performance artists that includes Bruce Nauman, Vito Acconci and Chris Burden, Abramović created some of the most historic early performance pieces and continues to make important durational works.

Abramović has presented her work with performances, sound, photography, video, sculpture and Transitory Objects for Human and Non Human Use in solo exhibitions at major institutions in the U.S. and Europe. Her work has also been included in many large-scale international exhibitions including the Venice Biennale (1976 and 1997) and Documenta VI, VII and IX, Kassel, Germany (1977, 1982 and 1992). In 1998, the exhibition Artist Body – Public Body toured extensively, including stops at Kunstmuseum and Grosse Halle, Bern and La Gallera, Valencia. In 2004, Abramović also exhibited at the Whitney Biennial in New York and had a significant solo show, The Star, at the Maruame Museum of Contemporary Art and the Kumamoto Museum of Contemporary Art, Japan.

Abramović has taught and lectured extensively in Europe and America. In 1994 she became Professor for Performance Art at the Hochschule fur Bildende Kunst in Braunschweig where she taught for seven years. In 2004 she was awarded an Honorary Doctorate from the Art Institute in Chicago.

She was awarded the Golden Lion for Best Artist at the 1997 Venice Biennale for her extraordinary video installation/performance piece Balkan Baroque‚ and in 2003 received the Bessie for The House with the Ocean View‚ a 12-day performance at Sean Kelly Gallery.

In 2005, Abramović presented Balkan Erotic Epic at the Pirelli Foundation in Milan, Italy and at Sean Kelly Gallery, New York. That same year, she held a series of performances called Seven Easy Pieces at the Guggenheim Museum in New York. She was honored for Seven Easy Pieces by the Guggenheim at their International Gala in 2006 and by the AICA USA with the “Best Exhibition of Time Based Art” award in 2007. Abramović’s work is included in numerous major public and private collections worldwide. She was the subject of a major retrospective at the MoMA – The Artist is Present – from March 14 through May 31, 2010.

*
Information to  visitors: Be advised that the film contains scenes of a sexual nature that some viewers may find disturbing and unsuitable for “children”……

http://www.youtube.com/watch?v=MIN8Cm5rYXY

http://www.youtube-nocookie.com/v/Abk44swuaro?version=3&hl=en_US

———————————————————————–
– history time
* overall differences and similariries among
– Earth as a recipient of   sexual human activity comperatively to the  way Stelack extends his body  by applying either mechanical extentions (which they actually duplicaste the hands ability…….or applyng mechanical parts that corresponds to a space enviroment like a mars’s nocturnal enviroment. 
–  

DIGITAL WORKS AND PERFORMANCE- Stelarc-exoskeleton- digital extention of the human body

                                                                                 

http://www.youtube-nocookie.com/v/R2MntBUwUxY?version=3&hl=en_US

 i
«επιτελεστικές εν-καταστάσεις»
       («performative in-stallations»)
Επιτελέσεις που καταλήγουν σε  έργα τέχνης –εγκαταστάσεις.
Εγκαίνια 9 Μαΐου 2013 στις 19.00
Ημερομηνίες για τις επιτελέσεις:
9,10,11|05|2013 στις 19.00 & 20.00
14|05|2013 στις 19.00
Artist talks: Σάββατο 25 Μαΐου, στις 14.00
To Κέντρο Τέχνης & Πολιτισμού Beton7, παρουσιάζει από 9 – 30 Μαΐου 2013 επιτελέσεις που καταλήγουν σε έργα τέχνης – εγκαταστάσεις του Δημοσθένη Αγραφιώτη. Οι επιτελέσεις (performances) έχουν χαρακτήρα συμμετοχικό, δηλαδή, απαιτούν την ενεργό συμβολή των ‘θεατών’. Το τελικό αποτέλεσμα συγκροτεί την έκθεση των παραχθέντων υλικών συνθεμάτων.
Στην όλη διαδικασία συνδράμουν οι: Αντρέας Πασιάς, Θοδωρής Παπαθεοδώρου και Απόστολος Πλαχούρης.

Η επιτέλεση (performance) ως ανταλλαγή ενέργειας ανάμεσα στο σώμα του καλλιτέχνη και τα σώματα των συμμετεχόντων μπορεί να καταλήξει στη διαμόρφωση τέχνεργων, αντικειμένων, εικόνων, ήχων. Σύμφωνα μ αυτή την εκδοχή της επιτέλεσης, το παραγόμενο σύνολο θα μπορούσε να διεκδικήσει την υπόσταση του ‘έργου τέχνης’, ‘αισθητικού αντικειμένου’, ή ‘εγκατάστασης’ (installation); Με μιαν άλλη έκφραση, η επιτέλεση θα μπορούσε να έχει διπλό ρόλο: (i) να αποτελέσει αυτόνομη καλλιτεχνική διαδικασία, (ii) να λειτουργήσει ως μηχανισμός παραγωγής καλλιτεχνημάτων;
Η διπλή διεργασία της επιτέλεσης αναδεικνύει πτυχές που συνδέονται με τα διώνυμα, υλικό/άυλο, ατομικό/συλλογικό, σωματικό/διανοητικό, χωρίς να υπάρχει ωστόσο η διάθεση να τα εξαντλήσει ( ούτε καν να τα οριοθετήσει αναλυτικά ) ως αντιθέσεις.
Η επιτέλεση ως τρόπος σύζευξης των χειρονομιών από τους συμμετέχοντες με αφορμή και χάρη στα υλικά αποτελεί εντέλει, ένα πεδίο όπου διαπραγματεύονται οι ανθρώπινοι δεσμοί. Τι είναι όμως τα υλικά κατάλοιπα αυτής της επιτελ-εργίας; Ερείπια μιας σύντομης και εφήμερης ανταλλαγής μεταξύ του καλλιτέχνη και των άλλων συντελεστών-επιτελεστών;» Ίχνη μιας δοκιμασίας σχετικά με τι μπορεί να είναι ένα συλλογικό διάβημα; Απόδειξη, ότι παρ’ όλες τις δυσκολίες και τους περιορισμούς που σχετίζονται με τις μεθόδους της επιτέλεσης καθεαυτής, μπορεί να καταλήξει σ’ ένα σύνολο με φιλοδοξίες καλλιτεχνικού επιτεύγματος; Υπόλοιπα των «καθαρμών» στην προσπάθεια άρσης των εμποδίων για τη μεταμόρφωση των καταστάσεων, των πραγμάτων και των ανθρώπων; Ένδειξη, για τη βασική αντίθεση ανάμεσα στην επιτέλεση ως εφήμερο ενέργημα και στην τεκμηρίωση της επιτέλεσης  ως αίτημα για την ολοκλήρωση της Τέλος, τεκμήρια από τον γιορτασμό –απόδοση τιμής στην ανθρώπινη φαντασία και ικανότητα να αναφέρεται  στην τύχη πολιτιστικών προτύπων;
                                                            
Δημοσθένης Αγραφιώτης
Ποιητής, επιτελεστής/καλλιτέχνης  διαμέσων

ΕΠΤΑ ΕΠΙΤΕΛΕΣΕΙΣ
1.Κήπος Ζέν-αλφάβητα.(σιτηρά, ζυμαρικά, γράμματα, φωτογραφίες).
2.Αμοιβαιότητα;(αντικείμενα, προβολή, βίντεο).
3.Περιγράμματα-contours. (χαρτιά, μολύβια, μαρκαδόροι).
4.Εμπεδοκλής-4 στοιχεία.(χώμα, νερό, φωτιά, αέρας).
5.Εγκώμιο στο Fluxus. (διαμέσα, εφημερίδες, μελάνια).
6.Αναφορά στον Lyotard. (βίντεο, φωτογραφίες, ήχοι, σχέδια σινικής μελάνης)
7.Κρισιολογί_α.(βίντεο, κίνηση, ήχος).

Ο Δημοσθένης Αγραφιώτης είναι ποιητής, εικαστικός καλλιτέχνης διαμέσων (ζωγραφική, φωτογραφική, διαμέσα/intermedia, performance/επιτέλεση, εγκαταστάσεις). Συγγραφέας βιβλίων με δοκίμια και επιστημονικά άρθρα για την τέχνη, την επιστήμη/τεχνολογία, υγεία ως κοινωνικο-πολιτιστικά φαινόμενα και τη νεοτερικότητα. Ατομικές και συλλογικές εκθέσεις ζωγραφικής, φωτογραφικής και οπτικής/εικονοσχηματικής ποίησης στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Συμμετοχές σε εκδόσεις, κοινωνικο-πολιτιστικές εκδηλώσεις, ταχυδρομική τέχνη, πολυμέσα και διαμέσα, εγκαταστάσεις (ιnstallations) επιτελέσεις (performances), “εναλλακτικές” καλλιτεχνικές δραστηριότητες. Ειδικό ενδιαφέρον για τις συζεύξεις τέχνης και νέων τεχνολογιών – τεχνοεπιστήμης. Έκδοση φυλλαδίου τέχνης ‘Κλίναμεν’ (1980-90) περιοδικού «Κλίναμεν» (Εκδ. Ερατώ, 1990-94) και παραγωγή βιβλίων – καλλιτεχνημάτων (artists books) ‘Κλίναμεν’. ‘Κλίναμεν’ ηλεκτρονικό (2001-).

LINKS
www.dagrafiotis.com
www.multimania.com/lexicones
www.thetis.gr/services/clinamen
mucri-photographie.univ-paris1.fr
databaz.org/vlogtrotter/?cat=3
poiein.gr, hcp.gr www.matchboox.fr

Keywords is a dynamic exhibition and lecture programme that looks at how changes in the meaning of words reflect cultural shifts in our society.  The programme is inspired by Raymond Williams’ Keywords, a seminal work in the study of the English language as well as the fields of Cultural Studies and Visual Culture.
In his lecture, Bersani will discuss the keyword sex, and the ‘place’ sex holds in our culture.  Drawing on the work of Sigmund Freud and the late French theorist Michel Foucault, Bersani will confront psychoanalysis with the imperatives of the body to arrive at a definition of a ‘soma-analysis’. On the evening there will be an opportunity for attendees to actively engage and share their thoughts with the guest speaker and exhibitions curators.
Leo Bersani is Professor Emeritus of French at the University of California, Berkeley specialising in 19th and 20th century art and literature. His writings on sexuality – particularly gay sexualities – psychoanalysis and the visual arts have inspired generations of cultural theorists and activists.

15 Απριλίου 2013

Filed under: Notes — admin @ 13:56

themes-scr

Filed under: Notes — admin @ 13:49














θεματικές στο εργαστήριο
————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–


speaking lanquages-  

Root Zone Database

The Root Zone Database represents the delegation details of top-level domains, including gTLDs such as.com, and country-code TLDs such as .uk. As the manager of the DNS root zone, IANA is responsible for coordinating these delegations in accordance with its policies and procedures.
Much of this data is also available via the WHOIS protocol at whois.iana.org.
Domain Type Sponsoring Organisation
.ac country-code Network Information Center (AC Domain Registry) c/o Cable and Wireless (Ascension Island)
.ad country-code Andorra Telecom
.ae country-code Telecommunication Regulatory Authority (TRA)
.aero sponsored Societe Internationale de Telecommunications Aeronautique (SITA INC USA)
.af country-code Ministry of Communications and IT
.ag country-code UHSA School of Medicine
.ai country-code Government of Anguilla
.al country-code Electronic and Postal Communications Authority – AKEP
.am country-code Internet Society
.an country-code University of The Netherlands Antilles
.ao country-code Faculdade de Engenharia da Universidade Agostinho Neto
.aq country-code Mott and Associates
.ar country-code Presidencia de la Nación – Secretaría Legal y Técnica
.arpa infrastructure Internet Assigned Numbers Authority
.as country-code AS Domain Registry
.asia sponsored DotAsia Organisation Ltd.
.at country-code nic.at GmbH
.au country-code .au Domain Administration (auDA)
.aw country-code SETAR
.ax country-code Ålands landskapsregering
.az country-code IntraNS
.ba country-code Universtiy Telinformatic Centre (UTIC)
.bb country-code Government of Barbados Ministry of Economic Affairs and Development Telecommunications Unit
.bd country-code Ministry of Post & Telecommunications Bangladesh Secretariat
.be country-code DNS BE vzw/asbl
.bf country-code ARCE-AutoritÈ de RÈgulation des Communications Electroniques
.bg country-code Register.BG
.bh country-code Telecommunications Regulatory Authority (TRA)
.bi country-code Centre National de l’Informatique
.biz generic-restricted NeuStar, Inc.
.bj country-code Benin Telecoms S.A.
.bl country-code Not assigned
.bm country-code Registry General Ministry of Labour and Immigration
.bn country-code Telekom Brunei Berhad
.bo country-code Agencia para el Desarrollo de la Información de la Sociedad en Bolivia
.bq country-code Not assigned
.br country-code Comite Gestor da Internet no Brasil
.bs country-code The College of the Bahamas
.bt country-code Ministry of Information and Communications
.bv country-code UNINETT Norid A/S
.bw country-code University of Botswana
.by country-code Reliable Software Inc.
.bz country-code University of Belize
.ca country-code Canadian Internet Registration Authority (CIRA) Autorite Canadienne pour les Enregistrements Internet (ACEI)
.cat sponsored Fundacio puntCAT
.cc country-code eNIC Cocos (Keeling) Islands Pty. Ltd. d/b/a Island Internet Services
.cd country-code Office Congolais des Postes et Télécommunications – OCPT
.cf country-code Societe Centrafricaine de Telecommunications (SOCATEL)
.cg country-code ONPT Congo and Interpoint Switzerland
.ch country-code SWITCH The Swiss Education & Research Network
.ci country-code INP-HB Institut National Polytechnique Felix Houphouet Boigny
.ck country-code Telecom Cook Islands Ltd.
.cl country-code NIC Chile (University of Chile)
.cm country-code Cameroon Telecommunications (CAMTEL)
.cn country-code Computer Network Information Center, Chinese Academy of Sciences
.co country-code .CO Internet S.A.S.
.com generic VeriSign Global Registry Services
.coop sponsored DotCooperation LLC
.cr country-code National Academy of Sciences Academia Nacional de Ciencias
.cu country-code CENIAInternet Industria y San Jose Capitolio Nacional
.cv country-code Agência Nacional das Comunicações (ANAC)
.cw country-code University of the Netherlands Antilles
.cx country-code Christmas Island Internet Administration Limited
.cy country-code University of Cyprus
.cz country-code CZ.NIC, z.s.p.o
.de country-code DENIC eG
.dj country-code Djibouti Telecom S.A
.dk country-code Dansk Internet Forum
.dm country-code DotDM Corporation
.do country-code Pontificia Universidad Catolica Madre y Maestra Recinto Santo Tomas de Aquino
.dz country-code CERIST
.ec country-code NIC.EC (NICEC) S.A.
.edu sponsored EDUCAUSE
.ee country-code National Institute of Chemical Physics and Biophysics
.eg country-code Egyptian Universities Network (EUN) Supreme Council of Universities
.eh country-code Not assigned
.er country-code Eritrea Telecommunication Services Corporation (EriTel)
.es country-code Red.es
.et country-code Ethio telecom
.eu country-code EURid vzw/asbl
.fi country-code Finnish Communications Regulatory Authority
.fj country-code The University of the South Pacific IT Services
.fk country-code Falkland Islands Government
.fm country-code FSM Telecommunications Corporation
.fo country-code FO Council
.fr country-code AFNIC (NIC France) – Immeuble International
.ga country-code Gabon Telecom
.gb country-code Reserved Domain – IANA
.gd country-code The National Telecommunications Regulatory Commission (NTRC)
.ge country-code Caucasus Online
.gf country-code Net Plus
.gg country-code Island Networks Ltd.
.gh country-code Network Computer Systems Limited
.gi country-code Sapphire Networks
.gl country-code TELE Greenland A/S
.gm country-code GM-NIC
.gn country-code Centre National des Sciences Halieutiques de Boussoura
.gov sponsored General Services Administration Attn: QTDC, 2E08 (.gov Domain Registration)
.gp country-code Networking Technologies Group
.gq country-code GETESA
.gr country-code ICS-FORTH GR
.gs country-code Government of South Georgia and South Sandwich Islands (GSGSSI)
.gt country-code Universidad del Valle de Guatemala
.gu country-code University of Guam Computer Center
.gw country-code Fundação IT & MEDIA Universidade de Bissao
.gy country-code University of Guyana
.hk country-code Hong Kong Internet Registration Corporation Ltd.
.hm country-code HM Domain Registry
.hn country-code Red de Desarrollo Sostenible Honduras
.hr country-code CARNet – Croatian Academic and Research Network
.ht country-code Consortium FDS/RDDH
.hu country-code Council of Hungarian Internet Providers (CHIP)
.id country-code IDNIC-PPAU Mikroelektronika
.ie country-code University College Dublin Computing Services Computer Centre
.il country-code Internet Society of Israel
.im country-code Isle of Man Government
.in country-code National Internet Exchange of India
.info generic Afilias Limited
.int sponsored Internet Assigned Numbers Authority
.io country-code IO Top Level Domain Registry Cable and Wireless
.iq country-code Communications and Media Commission (CMC)
.ir country-code Institute for Research in Fundamental Sciences
.is country-code ISNIC – Internet Iceland ltd.
.it country-code IIT – CNR
.je country-code Island Networks (Jersey) Ltd.
.jm country-code University of West Indies
.jo country-code National Information Technology Center (NITC)
.jobs sponsored Employ Media LLC
.jp country-code Japan Registry Services Co., Ltd.
.ke country-code Kenya Network Information Center (KeNIC)
.kg country-code AsiaInfo Telecommunication Enterprise
.kh country-code Ministry of Post and Telecommunications
.ki country-code Ministry of Communications, Transport, and Tourism Development
.km country-code Comores Telecom
.kn country-code Ministry of Finance, Sustainable Development Information & Technology
.kp country-code Star Joint Venture Company
.kr country-code Korea Internet & Security Agency (KISA)
.kw country-code Ministry of Communications
.ky country-code The Information and Communications Technology Authority
.kz country-code Association of IT Companies of Kazakhstan
.la country-code Lao National Internet Committee (LANIC), Ministry of Posts and Telecommunications
.lb country-code American University of Beirut Computing and Networking Services
.lc country-code University of Puerto Rico
.li country-code Universitaet Liechtenstein
.lk country-code Council for Information Technology LK Domain Registrar
.lr country-code Data Technology Solutions, Inc.
.ls country-code National University of Lesotho
.lt country-code Kaunas University of Technology Information Technology Development Institute
.lu country-code RESTENA
.lv country-code University of Latvia Institute of Mathematics and Computer Science Department of Network Solutions (DNS)
.ly country-code General Post and Telecommunication Company
.ma country-code Agence Nationale de Réglementation des Télécommunications (ANRT)
.mc country-code Gouvernement de Monaco Direction des Communications Electroniques
.md country-code MoldData S.E.
.me country-code Government of Montenegro
.mf country-code Not assigned
.mg country-code NIC-MG (Network Information Center Madagascar)
.mh country-code Cabinet Office
.mil sponsored DoD Network Information Center
.mk country-code Ministry of Foreign Affairs
.ml country-code Agence des Technologies de l’Information et de la Communication
.mm country-code Ministry of Communications, Posts & Telegraphs
.mn country-code Datacom Co., Ltd.
.mo country-code Bureau of Telecommunications Regulation (DSRT)
.mobi sponsored Afilias Technologies Limited dba dotMobi
.mp country-code Saipan Datacom, Inc.
.mq country-code MEDIASERV
.mr country-code University of Nouakchott
.ms country-code MNI Networks Ltd.
.mt country-code NIC (Malta)
.mu country-code Internet Direct Ltd
.museum sponsored Museum Domain Management Association
.mv country-code Dhiraagu Pvt. Ltd. (DHIVEHINET)
.mw country-code Malawi Sustainable Development Network Programme (Malawi SDNP)
.mx country-code NIC-Mexico ITESM – Campus Monterrey
.my country-code MYNIC Berhad
.mz country-code Centro de Informatica de Universidade Eduardo Mondlane
.na country-code Namibian Network Information Center
.name generic-restricted VeriSign Information Services, Inc.
.nc country-code Office des Postes et Telecommunications
.ne country-code SONITEL
.net generic VeriSign Global Registry Services
.nf country-code Norfolk Island Data Services
.ng country-code Nigeria Internet Registration Association
.ni country-code Universidad Nacional del Ingernieria Centro de Computo
.nl country-code SIDN (Stichting Internet Domeinregistratie Nederland)
.no country-code UNINETT Norid A/S
.np country-code Mercantile Communications Pvt. Ltd.
.nr country-code CENPAC NET
.nu country-code The IUSN Foundation
.nz country-code InternetNZ
.om country-code Telecommunications Regulatory Authority (TRA)
.org generic Public Interest Registry (PIR)
.pa country-code Universidad Tecnologica de Panama
.pe country-code Red Cientifica Peruana
.pf country-code Gouvernement de la Polynésie française
.pg country-code PNG DNS Administration Vice Chancellors Office The Papua New Guinea University of Technology
.ph country-code PH Domain Foundation
.pk country-code PKNIC
.pl country-code Research and Academic Computer Network
.pm country-code AFNIC (NIC France) – Immeuble International
.pn country-code Pitcairn Island Administration
.post sponsored Universal Postal Union
.pr country-code Gauss Research Laboratory Inc.
.pro generic-restricted Registry Services Corporation dba RegistryPro
.ps country-code Ministry Of Telecommunications & Information Technology, Government Computer Center.
.pt country-code Fundação para a Computação Científica Nacional
.pw country-code Micronesia Investment and Development Corporation
.py country-code NIC-PY
.qa country-code The Supreme Council of Information and Communication Technology (ictQATAR)
.re country-code AFNIC (NIC France) – Immeuble International
.ro country-code National Institute for R&D in Informatics
.rs country-code Serbian National Register of Internet Domain Names (RNIDS)
.ru country-code Coordination Center for TLD RU
.rw country-code Rwanda Information Communication and Technology Association (RICTA)
.sa country-code Communications and Information Technology Commission
.sb country-code Solomon Telekom Company Limited
.sc country-code VCS Pty Ltd
.sd country-code Sudan Internet Society
.se country-code The Internet Infrastructure Foundation
.sg country-code Singapore Network Information Centre (SGNIC) Pte Ltd
.sh country-code Government of St. Helena
.si country-code Academic and Research Network of Slovenia (ARNES)
.sj country-code UNINETT Norid A/S
.sk country-code SK-NIC, a.s.
.sl country-code Sierratel
.sm country-code Telecom Italia San Marino S.p.A.
.sn country-code Universite Cheikh Anta Diop NIC Senegal
.so country-code Ministry of Post and Telecommunications
.sr country-code Telesur
.ss country-code Not assigned
.st country-code Tecnisys
.su country-code Russian Institute for Development of Public Networks (ROSNIIROS)
.sv country-code SVNet
.sx country-code SX Registry SA B.V.
.sy country-code National Agency for Network Services (NANS)
.sz country-code University of Swaziland Department of Computer Science
.tc country-code Melrex TC
.td country-code Société des télécommunications du Tchad (SOTEL TCHAD)
.tel sponsored Telnic Ltd.
.tf country-code AFNIC (NIC France) – Immeuble International
.tg country-code Cafe Informatique et Telecommunications
.th country-code Thai Network Information Center Foundation
.tj country-code Information Technology Center
.tk country-code Telecommunication Tokelau Corporation (Teletok)
.tl country-code Ministry of Infrastructure Information and Technology Division
.tm country-code TM Domain Registry Ltd
.tn country-code Agence Tunisienne d’Internet
.to country-code Government of the Kingdom of Tonga H.R.H. Crown Prince Tupouto’a c/o Consulate of Tonga
.tp country-code
.tr country-code Middle East Technical University Department of Computer Engineering
.travel sponsored Tralliance Registry Management Company, LLC.
.tt country-code University of the West Indies Faculty of Engineering
.tv country-code Ministry of Finance and Tourism
.tw country-code Taiwan Network Information Center (TWNIC)
.tz country-code Tanzania Network Information Centre (tzNIC)
.ua country-code Communication Systems Ltd
.ug country-code Uganda Online Ltd.
.uk country-code Nominet UK
.um country-code Not assigned
.us country-code NeuStar, Inc.
.uy country-code SeCIU – Universidad de la Republica
.uz country-code Computerization and Information Technologies Developing Center UZINFOCOM
.va country-code Holy See Secretariat of State Department of Telecommunications
.vc country-code Ministry of Telecommunications, Science, Technology and Industry
.ve country-code Comisión Nacional de Telecomunicaciones (CONATEL)
.vg country-code Pinebrook Developments Ltd
.vi country-code Virgin Islands Public Telcommunications System c/o COBEX Internet Services
.vn country-code Ministry of Information and Communications of Socialist Republic of Viet Nam
.vu country-code Telecom Vanuatu Limited
.wf country-code AFNIC (NIC France) – Immeuble International
.ws country-code Government of Samoa Ministry of Foreign Affairs & Trade
.测试 test Internet Assigned Numbers Authority
.परीक्षा test Internet Assigned Numbers Authority
.한국 country-code KISA (Korea Internet & Security Agency)
.ভারত country-code National Internet Exchange of India
.বাংলা country-code Not assigned
.испытание test Internet Assigned Numbers Authority
.қаз country-code Association of IT Companies of Kazakhstan
.срб country-code Serbian National Register of Internet Domain Names (RNIDS)
.테스트 test Internet Assigned Numbers Authority
.சிங்கப்பூர் country-code Singapore Network Information Centre (SGNIC) Pte Ltd
.טעסט test Internet Assigned Numbers Authority
.中国 country-code China Internet Network Information Center
.中國 country-code China Internet Network Information Center
.భారత్ country-code National Internet Exchange of India
.ලංකා country-code LK Domain Registry
.測試 test Internet Assigned Numbers Authority
.ભારત country-code National Internet Exchange of India
.भारत country-code National Internet Exchange of India
.آزمایشی test Internet Assigned Numbers Authority
.பரிட்சை test Internet Assigned Numbers Authority
.укр country-code Ukrainian Network Information Centre (UANIC), Inc.
.香港 country-code Hong Kong Internet Registration Corporation Ltd.
.δοκιμή test Internet Assigned Numbers Authority
.إختبار test Internet Assigned Numbers Authority
.台湾 country-code Taiwan Network Information Center (TWNIC)
.台灣 country-code Taiwan Network Information Center (TWNIC)
.мон country-code Not assigned
.الجزائر country-code CERIST
.عمان country-code Telecommunications Regulatory Authority (TRA)
.ایران country-code Not assigned
.امارات country-code Telecommunications Regulatory Authority (TRA)
.پاکستان country-code Not assigned
.الاردن country-code National Information Technology Center (NITC)
.بھارت country-code National Internet Exchange of India
.المغرب country-code Agence Nationale de Réglementation des Télécommunications (ANRT)
.السعودية country-code Communications and Information Technology Commission
.سودان country-code Not assigned
.مليسيا country-code MYNIC Berhad
.გე country-code Not assigned
.ไทย country-code Thai Network Information Center Foundation
.سورية country-code National Agency for Network Services (NANS)
.рф country-code Coordination Center for TLD RU
.تونس country-code Agence Tunisienne d’Internet
.ਭਾਰਤ country-code National Internet Exchange of India
.مصر country-code National Telecommunication Regulatory Authority – NTRA
.قطر country-code Supreme Council for Communications and Information Technology (ictQATAR)
.இலங்கை country-code LK Domain Registry
.இந்தியா country-code National Internet Exchange of India
.新加坡 country-code Singapore Network Information Centre (SGNIC) Pte Ltd
.فلسطين country-code Ministry of Telecom & Information Technology (MTIT)
.テスト test Internet Assigned Numbers Authority
.xxx sponsored ICM Registry LLC
.ye country-code TeleYemen
.yt country-code AFNIC (NIC France) – Immeuble International
.za country-code ZA Domain Name Authority
.zm country-code ZAMNET Communication Systems Ltd.
.zw country-code Postal and Telecommunications Regulatory Authority of Zimbabwe (POTRAZ)




from wiki

List of programming languages

From Wikipedia, the free encyclopedia
The aim of this list of programming languages is to include all notable programming languages in existence, both those in current use and historical ones, in alphabetical order, except for dialects of BASIC and esoteric programming languages.
Note: Dialects of BASIC have been moved to the separate List of BASIC dialects.
Note: This page does not list esoteric programming languages.

[edit]A

[edit]B

[edit]C

[edit]D

  • D
  • DASL (Datapoint’s Advanced Systems Language)
  • DASL (Distributed Application Specification Language)
  • Dart
  • DataFlex

[edit]E

[edit]F

[edit]G

[edit]H

[edit]I

[edit]J

[edit]K

[edit]L

[edit]M

[edit]N

[edit]O

[edit]P

[edit]Q

[edit]R

[edit]S

[edit]T

[edit]U

[edit]V

[edit]W

[edit]X

[edit]Y

[edit]Z






































JAVA SCRIPT(pro HTML SYNTAX)
web page external -conect with server-js examples provided on line
notes for lessons
(web page developer.moz.)
l01
java script is an object oriented language that is dynamic.
syntax related to C and Java
js does nt have classes – instead object prototypes

java script;s types are

A.numbers

– a js object -allowing numerical values- number object -Number() constructor
new Number(value)
the following example uses the Number object’s properties to assign values to several numeric variables:
var biggestNum = Number.MAX_VALUE;
var smallestNum = Number.MIN_VALUE;
var infiniteNum = Number.POSITIVE_INFINITY;
var negInfiniteNum = Number.NEGATIVE_INFINITY;
var notANum = Number.NaN;


The following example converts the Date object to a numerical value using Number as a function:

var d = new Date("December 17, 1995 03:24:00");

print(Number(d));// print


This displays "819199440000".


*

MAX_VALUE

The largest positive representable number.  The largest negative representable number is -MAX_VALUE.
MIN_VALUE
The smallest positive representable number -- that is, the positive number closest to zero (without actually being zero).  The smallest negative representable number is -MIN_VALUE.
NaN
Special "not a number" value.
NEGATIVE_INFINITY
Special value representing negative infinity; returned on overflow.
POSITIVE_INFINITY
Special value representing infinity; returned on overflow.
prototype
Allows the addition of properties to a Number object.
strings


charAt method

1.

 return ‘cat’.charAt(1)://returns “a”
return ‘cat”[1]:// returns”a”



c-strcmp()fuctin *
var a= “a”;
var b = “b” ;
if (a<b)
print (a+”is less than” +b);
else if (a>b)
print (a +”is greater than ” +b);
else 
print (a + “and”+b+”are equal.”);



string objects-string values

var s_prim=- “foo”:
var s_obj = new String (s_prim);
console.log(typeof s_prim); // logs string
console.log(typeof s_obj);// Logs ‘objects’









s1 = "2 + 2";               // creates a string primitive
s2 = new String("2 + 2");   // creates a String object
console.log(eval(s1));      // returns the number 4
console.log(eval(s2));      // returns the string "2 + 2"

valueOf method-convert a string object to its primitive counterpart
console.log(eval(s2.value)f())); // returns the number 4


properties of string instances —methods —methods of string instances

String generic methods

Generics are also available on Array methods.
var num = 15;
alert(String.replace(num, /5/, '2'));



/*globals define*/
// Assumes all supplied String instance methods already present (one may use shims for these if not available)
(function () {
    'use strict';
    var i,
        // We could also build the array of methods with the following, but the
        //   getOwnPropertyNames() method is non-shimable:
        // Object.getOwnPropertyNames(String).filter(function (methodName) {return typeof String[methodName] === 'function'});
        methods = [
            'quote', 'substring', 'toLowerCase', 'toUpperCase', 'charAt',
            'charCodeAt', 'indexOf', 'lastIndexOf', 'startsWith', 'endsWith',
            'trim', 'trimLeft', 'trimRight', 'toLocaleLowerCase',
            'toLocaleUpperCase', 'localeCompare', 'match', 'search',
            'replace', 'split', 'substr', 'concat', 'slice', 'fromCharCode'
        ],
        methodCount = methods.length,
        assignStringGeneric = function (methodName) {
            var method = String.prototype[methodName];
            String[methodName] = function (arg1) {
                return method.apply(arg1, Array.prototype.slice.call(arguments, 1));
            };
        };
    for (i = 0; i < methodCount; i++) {
        assignStringGeneric(methods[i]);
    }
}());



string instances-methods- non-native methods





3booleans




4fuctions




objects


number 



string



boolean



object





















example of a bounce game
analyze the code and underline the following 
fuctions
variables
objects







ex    game page





uowm2013-1lesson-javascript lanqauge code
















// explanations about i frme -examples 14years old Nyegen Phong, 

-change the gameHeight and gameWidth variables
-change the height and width attributes
 iframe.game class, in the style of the index page


//asigning variables
var gameHeight = 320
var gameWidth = 360

var intervalOne,intervalTwo,timeoutOne,x
var angle = 2
var tempX = 0
var tempY = 0
var block = 1
var square = 0
var squareTop = 0
var squareLeft = 0
var squareMotion = 1
var speed = 80
var getPad = 0
var nextScore = 0
var score = 0
var count = 0
var collisionOne = 0
var collisionTwo = 0
var collisionThree = 0


document.body.style.margin = “0px”
document.body.style.padding = “0px”

function setupGame()                                                                                     // about fuctions, doc., pad L.T,R,…
{
document.getElementById(“game”).style.borderRight = “1px solid #aaa”
document.getElementById(“game”).style.borderRight = “1px solid #aaa”
document.getElementById(“game”).style.borderBottom = “1px solid #aaa”
document.getElementById(“game”).style.width = gameWidth+”px”
document.getElementById(“game”).style.height = gameHeight+”px”
document.getElementById(“square0”).style.position = “absolute”
document.getElementById(“square0”).style.width = “40px”
document.getElementById(“square0”).style.height = “40px”
document.getElementById(“square0”).style.backgroundColor = “#444”
document.getElementById(“square0”).style.display = “none”
document.getElementById(“square1”).style.position = “absolute”
document.getElementById(“square1”).style.width = “40px”
document.getElementById(“square1”).style.height = “40px”
document.getElementById(“square1”).style.backgroundColor = “#444”
document.getElementById(“square1”).style.display = “none”
document.getElementById(“pad”).style.position = “absolute”
document.getElementById(“pad”).style.width = “60px”
document.getElementById(“pad”).style.height = “30px”
document.getElementById(“pad”).style.paddingTop = “10px”
document.getElementById(“pad”).style.textAlign = “center”
document.getElementById(“pad”).style.font = “15px Verdana, sans-serif”
document.getElementById(“pad”).style.backgroundColor = “#000”
document.getElementById(“pad”).style.color = “#fff”
document.getElementById(“pad”).innerHTML = “PLAY
document.getElementById(“play”).style.color = “#fff”
document.getElementById(“play”).style.textDecoration = “none”

padTop = Math.floor(gameHeight/2)-20
padLeft = Math.floor(gameWidth/2)-30

document.getElementById(“pad”).style.top = padTop+”px”
document.getElementById(“pad”).style.left = padLeft+”px”

document.getElementById(“notepad”).innerHTML = “BounceGame”
document.getElementById(“notepad”).style.padding = “10px”
document.getElementById(“notepad”).style.textAlign = “center”
document.getElementById(“notepad”).style.font = “2.0em Georgia, serif”
document.getElementById(“notepad”).style.fontWeight = “normal”
document.getElementById(“notepad”).style.color = “#222”

timeoutOne = setTimeout(“intervalTwo = setInterval(‘demoGame()’, speed)”, 4000)
}

function demoGame()
{
angle = 2
clearTimeout(timeoutOne)
document.getElementById(“square0”).style.display = “block”
document.getElementById(“square1”).style.display = “block”

if(square == 0)
{
x = document.getElementById(“square0”)
square = 1
}
else
{
x = document.getElementById(“square1”)
square = 0
}

bounceGame()
}

function newGame()
{
block = 0
angle = 2
tempX = 0
tempY = 0
square = 0
squareTop = 0
squareLeft = 0
squareMotion = 1
nextScore = 0
score = 0
count = 0
collisionOne = 0
collisionTwo = 0
collisionThree = 0

clearTimeout(timeoutOne)
clearInterval(intervalOne)
clearInterval(intervalTwo)
document.getElementById(“square0”).style.left = “0px”
document.getElementById(“square0”).style.top = “0px”
document.getElementById(“square0”).style.display = “block”
document.getElementById(“square1”).style.left = “0px”
document.getElementById(“square1”).style.top = “0px”
document.getElementById(“square1”).style.display = “block”
document.getElementById(“pad”).style.top = (gameHeight-40)+”px”
document.getElementById(“pad”).innerHTML = “”
document.getElementById(“notepad”).innerHTML = “”

intervalOne = setInterval(“playGame()”, speed) 
}

function playGame()
{
if(block)
{
return
}

if(square == 0)
{
x = document.getElementById(“square0”)
square = 1
}
else
{
x = document.getElementById(“square1”)
square = 0
}

bounceGame()
checkCollision()
}

function assignM(aM)
{
squareMotion = aM
}

function bounceGame()
{
if(squareMotion==1)

if(squareTop>=(gameHeight-40) && squareLeft>=(gameWidth-40))
{
assignM(3)
moveDR(-40)
}

if(squareTop>=(gameHeight-40)) 

assignM(2)
moveDL(-40)

else if(squareLeft>=(gameWidth-40))
{
assignM(4)
moveDL(40)
}
else {
moveDR(40)
}
}
else if(squareMotion==2)
{
if(squareTop=(gameWidth-40))
{
assignM(4)
moveDL(40)
}

if(squareLeft>=(gameWidth-40))
{
assignM(3)
moveDR(-40)

else if(squareTop<=0)
{
assignM(1)
moveDR(40)
}
else
{
moveDL(-40)
}
}
else if(squareMotion==3)
{
if(squareTop<=0 && squareLeft<=0)
{
assignM(1)
moveDR(40)
}

if(squareTop<=0)
{
assignM(4)
moveDL(40)

else if(squareLeft<=0)
{
assignM(2)
moveDL(-40)
}
else
{
moveDR(-40)
}
}
else if(squareMotion==4)
{
if(squareTop>=(gameHeight-40) && squareLeft<=0)
{
assignM(2)
moveDL(-40)
}

if(squareLeft<=0)
{
assignM(1)
moveDR(40)

else if(squareTop>=(gameHeight-40))
{
assignM(3)
moveDR(-40)
}
else
{
moveDL(40)
}
}
}

function moveDR(amount)

save = amount
amount = Math.floor(amount/angle)

if(angle == 0)
{
amount = 0
}

squareLeft += amount 
x.style.left = squareLeft+”px”
squareTop += save 
x.style.top = squareTop+”px”
}

function moveDL(amount)
{
save = amount
amount = Math.floor(amount/angle)

if(angle == 0)
{
amount = 0
}

squareLeft -= amount 
x.style.left = squareLeft+”px”
squareTop += save 
x.style.top = squareTop+”px”
}

function assignAngle(aa)
{
if(aa==1)
{
angle = 0
nextScore = 1000
}
if(aa==2)
{
angle = 2
nextScore = 100
}

score += nextScore

document.getElementById(“pad”).innerHTML = nextScore
}

function flashScore()
{
if(score > 0)
{
if(nextScore == “BounceGame”)
{
nextScore = score
}
else
{
nextScore = “BounceGame”
}

document.getElementById(“notepad”).innerHTML = nextScore
}
else
{
document.getElementById(“notepad”).innerHTML = “BounceGame”
}
}

function countUp()
{
if(count < (Math.floor(score/10)*8))
{
count += Math.floor(score/10)
}
else if(count >= (Math.floor(score/10)*8) && count <= (Math.floor(score/10)*9))
{
if((Math.floor(score/10)*9) > 200)
{
count += Math.floor(score/10)
}
else
{
count += 10
}
}
else
{
if(Math.floor(score/10) > 30)
{
count += 10
}
else
{
count += 1
}
}

if(count > score)
{
count = score
clearInterval(intervalOne)
intervalOne = setInterval(“flashScore()”, 2000) 
}

document.getElementById(“notepad”).innerHTML = count
}

function checkCollision()
{
var actualLeft = getPad-30

if(squareTop == 0)
{
document.getElementById(“pad”).innerHTML = “”
}

if((squareTop+40)==(gameHeight-40))
{
difference = Math.floor(squareLeft-actualLeft)

if(difference>=(-39)&&difference<4)
{
collisionOne++
collisionTwo = 0
collisionThree = 0

if(collisionOne > 3)
{
assignM(Math.floor(Math.random() * 2) + 2)
}
else
{
assignM(3)
}

assignAngle(2)
}
else if(difference>=5&&difference<15)
{
collisionOne = 0
collisionTwo++
collisionThree = 0

if(collisionTwo > 3)
{
assignM(Math.floor(Math.random() * 2) + 2)
assignAngle(2)
}
else
{
assignM(3)
assignAngle(1)
}
}
else if(difference>=15&&difference<59)
{
collisionOne = 0
collisionTwo = 0
collisionThree++

if(collisionThree > 3)
{
assignM(Math.floor(Math.random() * 2) + 2)                                      // examples by math creativity-flash creativity paul-
}
else
{
assignM(2)
}

assignAngle(2)
}
}
else if((squareTop+40)==gameHeight)
{
block = 1
clearInterval(intervalOne)
setupGame()
intervalOne = setInterval(“countUp()”, speed) 
}
}

function getMouseXY(e)
{
if(navigator.appName==”Netscape”)
{  
tempX = e.pageX
tempY = e.pageY
}  
else

tempX = event.clientX + document.body.scrollLeft
tempY = event.clientY + document.body.scrollTop
}

if(tempX < 0)
{
tempX = 0


getPad = tempX

if(getPad <= 30)
{
getPad = 30
}

if((getPad-30) > Math.floor(gameWidth-60))
{
getPad = Math.floor(gameWidth-60)+30
}

if(!block)
{
document.getElementById(“pad”).style.left = (getPad-30)+”px”
}

}

document.onmousemove = getMouseXY

setupGame()








13 Απριλίου 2013

Filed under: Notes — admin @ 19:17

EXPERIENCING SPACE: 

OLAFUR ELIASSON

An interview with artist OLAFUR ELIASSON on the structure of his studio and how his audience experiences space. By Joachim Bessing. Issue #8 (winter 2004/2005)
“What’s actually going on between the subject and the space – and how much of that is happening in his space, his perception? The question of the position of the subject within his space has become the theme of my artistic work.”
By Joachim Bessing
JOACHIM BESSING: Do you remember your first artistic work?
OLAFUR ELIASSON: That’d be my breakdancing. In 1984, I was completely convinced it was art. Today, I doubt that. But my belief back then that it was art wasn’t bad in terms of the performative aspect. That’s what made it, you might say, truly wild. For a teenager, it meant no limits. My father was an artist, after all. Doesn’t get any more banal, actually.
Did he paint?
Yes. And sculpted. Photographed a lot. A lot. Very early on, I started taking art lessons from him on top of my school work. Pretty kitschy. When I was a teenager, I thought, “I’ll dance, since that’s art, too – in principle, it’s all the same.” But you have to realize that breakdance in Denmark had absolutely nothing to do with breakdance in America; nor subcultures, nor anything else. It was a trend, like roller-skating. But there was more in it for us.
Did you learn breakdancing with the help of one of those courses in youth magazines?
I was a model for a Scandinavian youth magazine that published a breakdancing course. It was me and a group of about twenty dancers. I won the Scandinavian championship in breakdancing two years in a row.
Wild!
Yes, wild. It was hardcore, too. I’ve got some pretty funny photos from this period. Where I’m looking all serious with my striped sunglasses …
White gloves?
White gloves. At some point I had to do something with all that. In Asia, they were able to come up with unbelievably beautiful forms of breakdancing. In Korea. Fantastic! Breakdance is one of those things I get interested in and then, of course, I find it extraordinarily … good!
Where does this interest in working with our spatial perception come from?
Even when I began studying, I dealt with questions related to gestalt psychology. I wasn’t interested in the theme of space and time, not in any architectonic sense, but more from its inner aspects: Where does a person find himself when he finds himself in a room? What’s actually going on between the subject and the space – and how much of that is happening in his space, his perception? The question of the position of the subject within his space has become the theme of my artistic work.
Assistants in your studio work in your name. How did this company-like means of working come about?
My projects require an extremely long process before they’re completed, before I’ve taken a problem and, while not exactly solving it, have given it representation. Usually I go through a series of small lab experiments and tests with models on a table. Usually with light. That’s the major part of the work here in the studio. Experimenting, testing – playing, basically. At the same time, though, always keeping the same question in mind: What effect will this attempt have in a room full of visitors? Usually this experiment is then digitized in order to create spatial plans and models. With these, I can recognize problems that are difficult to discover during the small series of experiments. But then I need a third phase in which I have to build a 1:1 model in the workshop in order to take care of any remaining errors. Sometimes, too, you find out it simply doesn’t work, and then, the whole project dies. But if everything’s working, the project goes to a stress analyst who plots it out so that it can be actually constructed. For each one of these steps, I need assistants, since I don’t actually know much about all this myself. I’ve discovered that I’m able to think more precisely when I’m talking with my assistants. And that I also find it more inspiring to work with several people. I barely have any craftsman’s skills myself. I can’t draw digitally at all. Sometimes I’ll perform a lab experiment myself, but since we have to build models, develop lamps, etc.; I need specialists who understand these techniques. That’s why I have a main team of seven people – among them, an architect, a stress analyst, workshop manager, the office. Myself, I’d rather not have anything to do with logistics and the office. So that there’s more time for the art, you could say. Since my works have to be integrated into the spaces where they’re exhibited, it’d be difficult to delegate this logistical work to a gallerist. Other artists do, but for me, that’s just not possible. I’ve taken on the execution myself, but at the same time, I’ve hired the appropriate people for that as well. So, in the end, there are ten people working for me. The number varies, of course, with how much work I get.
Do your means of working imply a further development of the role of the artist? What you actually do is deliver the raw idea to the workshop.
This principle isn’t new; you can find it with the Minimalists, with the ready-made artists and, of course, in Pop Art. In my case, it’s obvious that a lot of people are working on my art, but I think it’s often the case. In Germany, there’s a definite interest in a subjective art. It’s an artistic direction in which work of very high quality is being produced here as well. Maybe that’s why this idea that the artist has to be a great creator – and alone – is so dominant in Germany.
A genius.
Yes, a genius. I don’t have a problem with that. The concept of a genius doesn’t represent a polar opposite to mine. It’s just something different. The field of art – seen spatially – is so unbelievably far and wide … it’s like talking about food: the butcher is not the opposite of a baker, or the other way around. But since there are more artists in Germany who go for this genius concept, my means of working seems to be the exception. But I don’t know if an artist like Andreas Gursky doesn’t also work with assistants.
Photography is a special case; the process is carried out by machines.
Even so, I don’t have the feeling that my means of working are special or “different.” It remains me who presents the problem and makes the decisions. And I have to say very clearly that my studio is neither a co-op nor a collective. It’s very clear that my assistants have been hired by me to perform their services for me. From the very beginning, I’ve been interested in the tradition of working with space. So I was lucky to find a mathematician in Einar Thorsteinn who had studied as an architect with Frei Otto. In the ’60s, he took part in the work on the Olympic Stadium in Munich. In the ’70s, he met Buckminster Fuller and he knows about crystallography. I was very taken up with all that at the time as well: Frei Otto, the utopias. In the early ’90s, I was very interested in Buckminster Fuller and, at the time, wanted to build a geodesic structure, but couldn’t. I looked around and met Einar Thorsteinn. He drew a sketch for me and we started working together. He was living in Iceland and was out of work. In 1997, he married a German woman and moved to Berlin. I’ve had him working in my studio ever since. He’s able to conceptualize a multi-dimensional space and create a model of it. It’s about understanding the existing space in some way so that we can understand that it exists not on a foundation of truths but on a foundation of ideologies and construction. I see the spaces that I create as a discussion of previously existing spatial principles. These discussions take place between a person, the user, and an open space. Without the user, all that’s there is material – and no space. I’m not presenting any sort of utopias, but rather, simply the possibility of how the space in front of my nose might be seen differently.
How do you get your ideas across to your assistants?
Before I build a model in my studio, or have one built, I enter into some form of dialogue with the exhibition location. An architectural model is created. Research is begun. In the process of these considerations, the ideas and the problems arise and the models come out of that. Then, for the project, I look for various solutions. In principle, this is completely classical. A presentation on location follows. I present three or four proposals. Further development of the project then takes place in a dialogue with the appropriate people at the location. Sometimes we also work on projects that aren’t commissioned; on principle things. For example, I had a series of experiments here about the “blind spot” in the human eye – to see if we might be able to make a small work that I’d installed on the dining table “disappear” from a particular angle. It worked, and that’s where the idea came from for an exhibit organized such that, during its course, all the works would appear from the blind spot in the users’ eyes – but what came out of it was that the consciousness of what is in a room is not regulated by eyesight alone. Even if you can’t actually see the work, you nevertheless think you’ve seen it. These are the kinds of little experiments I perform. I came up with the ideas for these principle experiments while out walking: How long is a kilometer? How fast am I walking? How long does an hour last? The ways I estimated all this turned out to be entirely different on the first day of my walking than on the third day or after a week. To ask how big a car is or how small; how we place our bodies in relation to the things in a room and so on. From this came my discussion of what a subject is and what an object is. And does a subject, in the classical sense allow itself to be defined with an object as a single unit and to be viewed as a productive experience? At the same time, this productivity in its functional sense always means a juxtaposition between two separate entities, and accordingly, the folding of both entities into each other would be an “unproductive” relationship. Seen phenomenologically, the subject does not produce the object exclusively – the chair is still in the room when we aren’t present. But the chair is not existent when the subject is “out of the world.” We are, so to say, empty. There is no truth in the chair – in the sense of “the spirit is in the wood.” At the same time, there is no ideology in us, primarily. But through the confrontation with the chair, unbelievably interesting thought processes arise during which the chair, as well as I myself, are constantly undergoing changes. This happens over time. Not in time – as if time were a shell. Here, one has to recognize time as a constant dimension. Without being mystical about it – time as sequence. In this way, the work on my models is also a sequence and the project, after it’s completed, is a model, albeit seen in a different spatial context.
In your exhibitions, I’ve had the experience of seeing users more intensively engaged with the works than with, for example, paintings. The phenomenal aspects that your works call up seem almost genial. An important reason for this seems to me to be that the works themselves have been created with an overt neutrality. There is no personal signature of any kind from the artist. In this way, they have the effect of purposelessness, like found objects. The exhibit itself, then, becomes a natural experience.
I have very little interest in the surfaces of the materials. My works are, for the most part, “off the shelf” – material from the hardware store; it’s all made very simply. I think it’s important that the works are made technically well, that the construction is stable and won’t fall apart. The aesthetic considerations of whether a surface should be smooth, colorful, or matte are not interesting to me. The relationship that arises between the users of my works and the object – that’s what it’s about for me, and nothing else. I don’t have the normal sculptural problems – wrestling with expression and so on. I find myself essentially uninteresting. I don’t have anything to say, either. That’s also why I try to avoid any emphasis of my Nordic background, to stay away from the possibility that the user might find a reason in it for my making this art or why the art is what it is.
Which would lead to “the influence of elves and Skaldenmet.”
Not that I don’t find the history of the Nordic peoples interesting, but it would more than likely have a negative effect on the contextualization of my art. For me, it’s more of an ethical question with which I’d direct the discussion: Which spatial conditions have a normative effect? And how can I avoid them so that a new experience can be made possible? An individualizing experience? Something that happens only within each of the users? And in all this, what’s most important to me is to clearly show that what we’re dealing with here is a construction – and not truth. In order not to repeat the mistakes the moderinsts made. How I can keep my art from allowing an aesthetic system to take form – ultimately, that’s what’s most important to me. That’s why Ican’t, as a person, be too much in the foreground. I have to keep everything open to the point that, in the end, there would even be the danger that my art would be judged by no means as art, but as design, at the most – because it all appears as if it were made by no one particularly special. My works are machines that create phenomena. The ethical problem presented here is that I should play no role in the relationship between the users and the machines.
Is your art, because of its invasive character, not nevertheless more authoritarian than, let’s say, a typical sculpture? It primarily uses the structures of human perception in order to have the users of your work see what you want the works have them see.
You could put it that way. But I would also say that, in principle, our world consists of nothing. That every perception of space, or even just light, comes about on the basis of a cultural or ideological supposition. Now, there is, of course, the tendency to see the environment as natural – or as a given. But that is an understanding of things based on culturally-, religiously-, and ideologically-formed structures. The danger I see in that is the opportunity for the exercise of power over people made possible precisely through this relationship with the “world” which, in a strictly scientific sense, is mistaken. For example, the light in the room of a museum is not white. But it appears to us not only as just that – white – but also, on top of that, as natural light – for the environment of a room in a museum. But what we think of as white light would be deemed yellowish in another cultural environment. Museum light is also not sunlight; that is, by no means is it natural. By bringing the construction of their eyesight to the eyes of the users of my spaces, I also hope to be prodding them to think about what the constructs of everything else might be made of – the room, the museum itself, etc. As far as I’m concerned, then, I’m first creating an experience. But above all, I’m prompting awareness. So I create semi-totalitarian structures, if you’d like.
Is it problematic if you see the ways in which your art is experienced – when, for example, the users of the Weather Project at the Tate Gallery lay down on the floor to experience your artificial sunshine?
Oh, I’m basically open to everything. Even though I do find it increasingly problematic that museums encourage the commercialization of our ability to experience. I think it’s questionable that the potential for spectacle in an exhibit is being considered more and more, that is, what the works can do with the users rather than the works themselves.
I find your Room for One Color particularly fortuitous: A room lit with an intensive yellow in which one seems to lose one’s sense of color. You find yourself in a black-and-white photograph you can walk around in.
These yellow mono-frequency lamps are a very efficient means of lighting with a minimal amount of electricity. They’re used for lighting highway tunnels or as emergency lights on ferries. The lamps beam light of an almost single frequency – the UV range is very narrow. The number of yellow receptors in our eyes’ retinas is large. That’s why the transmission of the color yellow to our brains is particularly good. We see best with yellow lighting. And worst with blue lighting. With this mono-frequency lighting from these lamps, all other colors but yellow are “removed.” But since our brains nevertheless “know” that, for example, blue jeans must be blue, they try to send messages back to the eye that it should be picking up something blue. The effects that result are interesting since we try in this light to project the seemingly missing color onto the material of the jeans – simply due to our experience that such pants need to be blue. I like to show such a room lit with a mono-frequency at the beginning of an exhibition in order to lead users to the principles of construction of their eyesight.
This experience of losing colors arouses a certain fear in users.
But one also sees better. More can be made out in a black-and-white photograph than in a color photo. The eye is far more able to separate values of grey than levels of color. That’s why a photograph by Ansel Adams seems more focused than a color photo of the same subject ever could. That’s what I also like about the Room for One Color: That, as a user, you’re given this sort of hyper-vision – from a distance of twenty meters, you can make out a liver spot; everything is immediately recognizable. Since colors are also carriers of information across the dimensions of a room, people positioned far away in a room lit with mono-frequency lamps seem flatter than usual, almost two-dimensional.
Are these not experiences that are particularly attractive for urbanites, like people who rarely leave their cities, and so, are all but unable to have any natural experiences?
My experience is that people who spend nearly all their time in nature also value my work. I think one has to be careful that one doesn’t more or less consciously create a sort of hierarchy of which spatial conditions are better for people and which aren’t. I would not say that we could step out into nature. Approaching nature is a form of dialogue which leads, with my participation, to an image of landscape. Relationships and experiences and events can take place there that wouldn’t be possible in a city. Even so, I think you can grow up in and move around in a city and still be a “good person.” I’d rather be careful, particularly because of this long tradition of thinking, “Nature has the answer” and all that. But the problem only arises when the city tries to become nature. The modern shopping center, an extremity of the city, usually tries to present itself as nature. Such a shopping center becomes more attractive the less it appears to be a shopping center. But that doesn’t make nature better. Nature simply does nothing and the city makes a mistake

http://www.youtube-nocookie.com/v/fjzrA0GbwsQ?hl=en_US&version=3

sound vibrations- garry hill sugra – about the vibrition enviroments

Filed under: Notes — admin @ 18:57

http://www.youtube-nocookie.com/embed/_P9944KOL8U?list=PL7224DAB9F1E71EDA

http://www.youtube.com/watch?v=_P9944KOL8U&list=PL7224DAB9F1E71EDA

Filed under: Notes — admin @ 17:31
he Future: Then and Now

Wednesday 24th April 2013
6.30pm-9.00pm

This month’s Cybersalon is looking at how new media have inspired new forms of activism over the past two decades and will explore the transformative possibilities of the next wave of technological innovation. 

In his 1996 ‘Declaration of Independence of Cyberspace’, John Perry Barlow announced the coming of a hi-tech utopia where rugged individualists would escape from the stifling controls and onerous taxes of national governments into a borderless and deregulated virtual world. Over the past two decades, this seductive mix of hippie and entrepreneurial libertarianism codified in the Californian Ideology has dominated our understanding of the political impact of the Net. Left or Right, mainstream and alternative, mass connectivity is still celebrated as the technological antidote to the multiple failings of Westminster politics from voter apathy to out-of-touch MPs. While deep scepticism is required about the predictions of dotcom boosters, no one can deny that the rapid diffusion of social media has enabled much more participatory forms of campaigning, organising and mobilising. From the Arab Spring to the Five Star Movement in Italy, citizens have bypassed the old party structures to create their own autonomous groups. As in Athens, Madrid or New York, London’s anti-austerity protesters are tech-savvy and always on-line. In Bitcoin, hackers now believe that they have discovered a way of liberating money from the clutches of the power elite. The Net is still only a toddler, but it has already established itself as the people’s forum for political debate and decision-making. With the status-quo seemingly no longer viable, the collaborative experience of social media should now inspire an emancipatory vision of what it means to be a citizen in 21st century Europe. What are the lessons of Then and Now that we can apply confidently when we’re anticipating the future of Net Politics?

Richard Barbrook – Westminster politics lecturer and author of Imaginary Futures – will trace the evolution of dotcom neo-liberalism from the techno-utopian early-1990s to today’s more austere times.
http://www.imaginaryfutures.net

Amir Taaki – former professional gambler turned open source programmer – will explain how Bitcoin challenges the monetary hegemony of both big banks and big government.
https://www.bitcoins.org

Clare Solomon – the ex-president of ULU during the 2010 student protests who now runs the radical Firebox cafe in King’s Cross – will describe how the participatory structure of the Net is inspiring new methods and ideas of political campaigning. 
http://fireboxlondon.net

Jamie Bartlett – the Head of Centre for the Analysis of Social Media at the Demos think-tank – will describe how the electoral success of the Five Star movement in Italy was achieved through the intelligent use of on-line campaigning. 
http://www.demos.co.uk/people/jamiebartlett

Chair

Paolo Gerbaudo teaches at Kings College, University of London and is author of Tweets and the Streets: social media and contemporary activism.
http://www.tweetsandthestreets.org

Tunes: Wildlife Display Team.

See you there!

Entrance is free but please book on http://cybersalon.eventbrite.co.uk/
6.30pm: doors open and drinks
Discussion: 7.00 – 9.00 pm.
Followed by drinks in the pub: The Slaughtered Lamb.

Venue:
The Arts Catalyst,
50-54 Clerkenwell Road,
London EC1M 5PS

Tubes: Old St/ Barbican
Barclays Bikes: Right outside the venue
Arts Catalyst is next to Foxtons on Clerkenwell Road.

Audio recordings, tweet timeline and transcript of the discussion will be available after each event.


About Cybersalon

A monthly meeting of minds on how the Internet is shaping society for artists, entrepreneurs, techies, activists, academics and designers.
— Speakers, discussion, exhibits, presentations and performances — and a cheap bar.
« Newer PostsOlder Posts »

Powered by WordPress

error: Content is protected !!